• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

  • CF has always been a site that welcomes people from different backgrounds and beliefs to participate in discussion and even debate. That is the nature of its ministry. In view of recent events emotions are running very high. We need to remind people of some basic principles in debating on this site. We need to be civil when we express differences in opinion. No personal attacks. Avoid you, your statements. Don't characterize an entire political party with comparisons to Fascism or Communism or other extreme movements that committed atrocities. CF is not the place for broad brush or blanket statements about groups and political parties. Put the broad brushes and blankets away when you come to CF, better yet, put them in the incinerator. Debate had no place for them. We need to remember that people that commit acts of violence represent themselves or a small extreme faction.
  • We hope the site problems here are now solved, however, if you still have any issues, please start a ticket in Contact Us

No one KNOWS ABOUT that day or hour

tonychanyt

24/7 Christian
Oct 2, 2011
6,061
2,241
Toronto
Visit site
✟196,650.00
Country
Canada
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Married
BSB, Mt 24:

36 No one knows about that day or hour, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
Περὶ δὲ τῆς ἡμέρας ἐκείνης καὶ ὥρας οὐδεὶς οἶδεν

Strong's Greek: 1492. εἴδω (eidó) — 319 Occurrences

BDAG οἶδα:
① to have information about, know
ⓗ foll. by περί τινος (Just., D. 5, 1) know about someth. Mt 24:36; Mk 13:32 (RBrown, Jesus, God and Man ’67, 59–79).
② be intimately acquainted with or stand in a close relation to, know
③ to know/understand
④ to grasp the meaning of someth., understand, recognize, come to know, experience
⑤ to remember, recollect, recall, be aware of
⑥ to recognize merit, respect, honor

G1492 was a common word with several nuances, none of which meant 'to make known'. BDAG specifically identified its usage as ①ⓗ to 'know about' something.

when He said no one "know" in greek means Eido or Oiden which means to declare, make known.
There is no lexical justification for that translation.

which is shown in 1 corinthians 2:2 when paul is saying He will make known Jesus and the crucifixion.
On Biblehub, no Bible version had translated it that way.

FaithWriter:

The word translated knows in Matthew 24:36 and Mark 13:32 is the Greek word eido [G1492], and is in the perfect tense. The perfect tense describes something that was true or completed in the past, was still presently true at the time it is spoken, but which would not necessarily be true in the future. Therefore, it can’t be taken dogmatically that no one will ever know.
Right. However, let's check the context. Mt 24:

36 “But concerning that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son, but the Father only. 37 For as were the days of Noah, so will be the coming of the Son of Man.
Did God tell Noah the exact starting date of the flood?

When God first told Noah to start building the ark, he did not say exactly when the flood would come. Noah knew the certainty of its coming and preached about it (2P 2:5) for something like 120 years (Ge 6:3). At the end of the long waiting period, God informed Noah in Ge 7:

4 "In seven days I will send rain on the earth forty days and forty nights, and every living thing that I have made I will blot out from the face of the ground.”
Jesus' disciples wanted to know in Ac 1:

6 So when they had come together, they asked him, “Lord, will you at this time restore the kingdom to Israel?” 7 He said to them, “It is not for you to know times or seasons that the Father has fixed by his own authority.
Some years later, John reinforced that unknown of the exact timing in Revelation 3:

3 Remember, then, what you received and heard. Keep it, and repent. If you will not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what hour I will come against you.
Jesus wanted every generation to be ready for his second coming. No one can predict the date in advance except perhaps a few days ahead. When it finally comes, it will be just like another normal day. Mt 24:

38 As in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark, 39 and they were unaware until the flood came and swept them all away, so will be the coming of the Son of Man.
When Jesus returns, the date will surprise many people.

Can anyone predict when Jesus will return?

No, at least not far in advance of his actual coming. The Father may inform his prophets/witnesses to give sinners a 7-day warning.
 
Last edited:
  • Winner
Reactions: Richard T

Josheb

Christian
Site Supporter
Jan 3, 2014
2,611
968
NoVa
✟291,606.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Married
BSB, Mt 24:


Περὶ δὲ τῆς ἡμέρας ἐκείνης καὶ ὥρας οὐδεὶς οἶδεν

Strong's Greek: 1492. εἴδω (eidó) — 319 Occurrences

BDAG οἶδα:
① to have information about, know
ⓗ foll. by περί τινος (Just., D. 5, 1) know about someth. Mt 24:36; Mk 13:32 (RBrown, Jesus, God and Man ’67, 59–79).
② be intimately acquainted with or stand in a close relation to, know
③ to know/understand
④ to grasp the meaning of someth., understand, recognize, come to know, experience
⑤ to remember, recollect, recall, be aware of
⑥ to recognize merit, respect, honor

G1492 was a common word with several nuances, none of which meant 'to make known'. BDAG specifically identified its usage as ①ⓗ to 'know about' something.


There is no grammatical justification for that translation.


On Biblehub, no Bible version had translated it that way.
Singling out one verse and defining a passage, a doctrine, or the whole of scripture is not commendable practice.


Jesus said no one would know (or declare) the day or hour..... but it would happen within the generation of those to whom he was speaking in answer to their question.
 
Upvote 0

Spiritual Jew

Amillennialist
Site Supporter
Oct 12, 2020
8,689
2,887
MI
✟477,702.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Married
BSB, Mt 24:


Περὶ δὲ τῆς ἡμέρας ἐκείνης καὶ ὥρας οὐδεὶς οἶδεν

Strong's Greek: 1492. εἴδω (eidó) — 319 Occurrences

BDAG οἶδα:
① to have information about, know
ⓗ foll. by περί τινος (Just., D. 5, 1) know about someth. Mt 24:36; Mk 13:32 (RBrown, Jesus, God and Man ’67, 59–79).
② be intimately acquainted with or stand in a close relation to, know
③ to know/understand
④ to grasp the meaning of someth., understand, recognize, come to know, experience
⑤ to remember, recollect, recall, be aware of
⑥ to recognize merit, respect, honor

G1492 was a common word with several nuances, none of which meant 'to make known'. BDAG specifically identified its usage as ①ⓗ to 'know about' something.


There is no grammatical justification for that translation.


On Biblehub, no Bible version had translated it that way.

FaithWriter:


Right. However, let's check the context. Mt 24:


Did God tell Noah the exact starting date of the flood?

When God first told Noah to start building the ark, he did not say exactly when the flood would come. Noah knew the certainty of its coming and preached about it (2P 2:5) for something like 120 years (Ge 6:3). At the end of the long waiting period, God informed Noah in Ge 3 7:


Jesus' disciples wanted to know in Ac 1:


Some years later, John reinforced that unknown of the exact timing in Revelation 3:


Jesus wanted every generation to be ready for his second coming. No one can predict the date in advance except perhaps a few days ahead. When it comes, it will be just like another normal day. Mt 24:


When Jesus returns, the date will surprise many people.

Can anyone predict when Jesus will return?

No, at least not far in advance of his actual coming. The Father may inform his prophets/witnesses to give sinners a 7-day warning.
I believe the following passage indicates that no one will know the day or hour until He actually comes:

Matthew 24:42 “Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come. 43 But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into. 44 So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.

This is Jesus telling believers that they would not know what day or hour He will come until He comes. The difference between a believer and unbeliever in relation to the day or hour of His coming is not that the believer will know ahead of time (at some point) when He is coming and the unbeliever won't. Instead, the difference is that the believer is ready for Him to come, whenever He comes, and the unbeliever is not.
 
  • Useful
Reactions: tonychanyt
Upvote 0

Richard T

Well-Known Member
Mar 25, 2018
3,862
2,432
traveling Asia
✟158,240.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Non-Denom
Marital Status
Single
BSB, Mt 24:


Περὶ δὲ τῆς ἡμέρας ἐκείνης καὶ ὥρας οὐδεὶς οἶδεν

Strong's Greek: 1492. εἴδω (eidó) — 319 Occurrences

BDAG οἶδα:
① to have information about, know
ⓗ foll. by περί τινος (Just., D. 5, 1) know about someth. Mt 24:36; Mk 13:32 (RBrown, Jesus, God and Man ’67, 59–79).
② be intimately acquainted with or stand in a close relation to, know
③ to know/understand
④ to grasp the meaning of someth., understand, recognize, come to know, experience
⑤ to remember, recollect, recall, be aware of
⑥ to recognize merit, respect, honor

G1492 was a common word with several nuances, none of which meant 'to make known'. BDAG specifically identified its usage as ①ⓗ to 'know about' something.


There is no grammatical justification for that translation.


On Biblehub, no Bible version had translated it that way.

FaithWriter:


Right. However, let's check the context. Mt 24:


Did God tell Noah the exact starting date of the flood?

When God first told Noah to start building the ark, he did not say exactly when the flood would come. Noah knew the certainty of its coming and preached about it (2P 2:5) for something like 120 years (Ge 6:3). At the end of the long waiting period, God informed Noah in Ge 3 7:


Jesus' disciples wanted to know in Ac 1:


Some years later, John reinforced that unknown of the exact timing in Revelation 3:


Jesus wanted every generation to be ready for his second coming. No one can predict the date in advance except perhaps a few days ahead. When it comes, it will be just like another normal day. Mt 24:


When Jesus returns, the date will surprise many people.

Can anyone predict when Jesus will return?

No, at least not far in advance of his actual coming. The Father may inform his prophets/witnesses to give sinners a 7-day warning.
Great catch, Rarely a teaching on something I will never forget. I am glad you are not religious and really dig down to get as far in God as you can to help others understand the word, often even with what alternatives exist.

No doubt though the misses of the day and hour in the past will weigh on believers, but yes, I now believe it is possible though likely probably should not be counted on from anyone.
 
  • Like
Reactions: tonychanyt
Upvote 0

claninja

Well-Known Member
Jan 8, 2017
5,725
2,194
indiana
✟334,797.00
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Married
BSB, Mt 24:


Περὶ δὲ τῆς ἡμέρας ἐκείνης καὶ ὥρας οὐδεὶς οἶδεν

Strong's Greek: 1492. εἴδω (eidó) — 319 Occurrences

BDAG οἶδα:
① to have information about, know
ⓗ foll. by περί τινος (Just., D. 5, 1) know about someth. Mt 24:36; Mk 13:32 (RBrown, Jesus, God and Man ’67, 59–79).
② be intimately acquainted with or stand in a close relation to, know
③ to know/understand
④ to grasp the meaning of someth., understand, recognize, come to know, experience
⑤ to remember, recollect, recall, be aware of
⑥ to recognize merit, respect, honor

G1492 was a common word with several nuances, none of which meant 'to make known'. BDAG specifically identified its usage as ①ⓗ to 'know about' something.


There is no lexical justification for that translation.


On Biblehub, no Bible version had translated it that way.

FaithWriter:


Right. However, let's check the context. Mt 24:


Did God tell Noah the exact starting date of the flood?

When God first told Noah to start building the ark, he did not say exactly when the flood would come. Noah knew the certainty of its coming and preached about it (2P 2:5) for something like 120 years (Ge 6:3). At the end of the long waiting period, God informed Noah in Ge 7:


Jesus' disciples wanted to know in Ac 1:


Some years later, John reinforced that unknown of the exact timing in Revelation 3:


Jesus wanted every generation to be ready for his second coming. No one can predict the date in advance except perhaps a few days ahead. When it finally comes, it will be just like another normal day. Mt 24:


When Jesus returns, the date will surprise many people.

Can anyone predict when Jesus will return?

No, at least not far in advance of his actual coming. The Father may inform his prophets/witnesses to give sinners a 7-day warning.

How can Jesus say in one instance state - “all these things will occur within this generation”, but then also say “no one knows the day nor hour”?


I would argue the best explanation is that the phrase “no one knows the day nor hour, not even the son or angels, but only the Father” is a reference to a Galilean wedding custom. In this tradition, the bridegroom would be betrothed to the bride for a price and then the bride and bridegroom would be separated for a period of time as the bride groom returned to his fathers house to prepare a room for the bride. While the bridegroom knew the general time frame of when he would return to retrieve his bride for the ceremony, it was ultimately the Father’s decision of what day and hour it would actually occur.
 
  • Useful
Reactions: tonychanyt
Upvote 0

tonychanyt

24/7 Christian
Oct 2, 2011
6,061
2,241
Toronto
Visit site
✟196,650.00
Country
Canada
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Married
Thanks for sharing.

I would argue the best explanation is that the phrase “no one knows the day nor hour, not even the son or angels, but only the Father” is a reference to a Galilean wedding custom. In this tradition, the bridegroom would be betrothed to the bride for a price and then the bride and bridegroom would be separated for a period of time as the bride groom returned to his fathers house to prepare a room for the bride. While the bridegroom knew the general time frame of when he would return to retrieve his bride for the ceremony, it was ultimately the Father’s decision of what day and hour it would actually occur.
Reference?
 
Upvote 0

Diamond72

Dispensationalist 72
Nov 23, 2022
8,303
1,522
73
Akron
✟57,941.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Methodist
Marital Status
Married
to have information about, know
This does not say people do not know when. We know when. We just do not know HOW the world will transition from the church age to the kingdom age. Some say out like a Lion, in like a Lamb.
 
Upvote 0

Diamond72

Dispensationalist 72
Nov 23, 2022
8,303
1,522
73
Akron
✟57,941.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Methodist
Marital Status
Married
Reference?
Matthew 25 1“At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom. 2Five of them were foolish, and five were wise. 3The foolish ones took their lamps but did not take along any extra oil. 4But the wise ones took oil in flasks along with their lamps. 5When the bridegroom was delayed, they all became drowsy and fell asleep.
 
Upvote 0

Diamond72

Dispensationalist 72
Nov 23, 2022
8,303
1,522
73
Akron
✟57,941.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Methodist
Marital Status
Married
BSB, Mt 24:


Περὶ δὲ τῆς ἡμέρας ἐκείνης καὶ ὥρας οὐδεὶς οἶδεν

Strong's Greek: 1492. εἴδω (eidó) — 319 Occurrences

BDAG οἶδα:
① to have information about, know
ⓗ foll. by περί τινος (Just., D. 5, 1) know about someth. Mt 24:36; Mk 13:32 (RBrown, Jesus, God and Man ’67, 59–79).
② be intimately acquainted with or stand in a close relation to, know
③ to know/understand
④ to grasp the meaning of someth., understand, recognize, come to know, experience
⑤ to remember, recollect, recall, be aware of
⑥ to recognize merit, respect, honor

G1492 was a common word with several nuances, none of which meant 'to make known'. BDAG specifically identified its usage as ①ⓗ to 'know about' something.


There is no lexical justification for that translation.


On Biblehub, no Bible version had translated it that way.

FaithWriter:


Right. However, let's check the context. Mt 24:


Did God tell Noah the exact starting date of the flood?

When God first told Noah to start building the ark, he did not say exactly when the flood would come. Noah knew the certainty of its coming and preached about it (2P 2:5) for something like 120 years (Ge 6:3). At the end of the long waiting period, God informed Noah in Ge 7:


Jesus' disciples wanted to know in Ac 1:


Some years later, John reinforced that unknown of the exact timing in Revelation 3:


Jesus wanted every generation to be ready for his second coming. No one can predict the date in advance except perhaps a few days ahead. When it finally comes, it will be just like another normal day. Mt 24:


When Jesus returns, the date will surprise many people.

Can anyone predict when Jesus will return?

No, at least not far in advance of his actual coming. The Father may inform his prophets/witnesses to give sinners a 7-day warning.
This does not say no one knows the time. Everyone knows the time, there is no one that does not know the time. What we do not know is WHAT is going to happen. The key word here is about, not time. Eveyone has their own opinion about what is going to happen. If His return is literal or symbolic.
 
Upvote 0