- Oct 2, 2011
- 6,061
- 2,235
- Country
- Canada
- Gender
- Male
- Faith
- Christian
- Marital Status
- Married
David conquered Rabbah, the royal citadel of the Ammonites in (NIV) 2 Sam 12:
and put [them to work]
וַיָּ֣שֶׂם (way·yā·śem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7760: Put -- to put, place, set
with saws,
בַּ֠מְּגֵרָה (bam·mə·ḡê·rāh)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 4050: A saw
King James Bible translated this verse differently:
The original Hebrew could be translated either way. On Biblehub, 17 versions used "work"; 10 used "under".
David did not occupy the Ammonite cities. I think he executed the inhabitants and left.
Parallel account in (NIV) 1 Chronicles 20:
וַיָּ֨שַׂר (way·yā·śar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7787
with saws,
Strong's 4050: A saw
H7787 appeared only once, and its meaning was obscure. On Biblehub, 17 versions used "work", and 18 used "cut."
Both H7760 and H7787 were ambiguous, so translators had to interpret them. I think execution makes a bit more sense.
The Ammonites worked for David.31 and brought out the people who were there, consigning them to labor with saws and with iron picks and axes, and he made them work at brickmaking. David did this to all the Ammonite towns. Then he and his entire army returned to Jerusalem.
and put [them to work]
וַיָּ֣שֶׂם (way·yā·śem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7760: Put -- to put, place, set
with saws,
בַּ֠מְּגֵרָה (bam·mə·ḡê·rāh)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 4050: A saw
King James Bible translated this verse differently:
The Ammonites were executed.And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned unto Jerusalem.
The original Hebrew could be translated either way. On Biblehub, 17 versions used "work"; 10 used "under".
David did not occupy the Ammonite cities. I think he executed the inhabitants and left.
Parallel account in (NIV) 1 Chronicles 20:
King James Bible:3 and brought out the people who were there, consigning them to labor with saws and with iron picks and axes. David did this to all the Ammonite towns. Then David and his entire army returned to Jerusalem.
cutAnd he brought out the people that were in it, and cut them with saws, and with harrows of iron, and with axes. Even so dealt David with all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem.
וַיָּ֨שַׂר (way·yā·śar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7787
with saws,
Strong's 4050: A saw
H7787 appeared only once, and its meaning was obscure. On Biblehub, 17 versions used "work", and 18 used "cut."
Both H7760 and H7787 were ambiguous, so translators had to interpret them. I think execution makes a bit more sense.