• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

orthodox bible

ralliann

christian
Jun 27, 2007
8,219
2,591
✟266,114.00
Country
United States
Gender
Female
Faith
Christian
Marital Status
Widowed
What bible do the Eastern Orthodox use? Do you have study bibles?
I ask because several times in the threads here it is repeated "You need to read it in the Greek". So I am curious to know which bible is used and if there are study bibles to help in this area?
 

Cody J Dunbar

Cody-Gregory
Oct 19, 2022
49
36
31
Harrisburg, PA
✟21,390.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
Orthodox Study Bible is what I and many others typically use. it is based on the Septuagint, and the New King James version is what a lot of folks will recommend.

As for the New Testament, there are some translation errors in the KJV and the NKJV this isn't that hard to believe because they were translated by protestants. From what I have been told the most accurate translation in English is the EOB Eastern Orthodox Bible. Although I don't own one myself. Maybe someone else can confirm.
 
  • Like
Reactions: ralliann
Upvote 0

ralliann

christian
Jun 27, 2007
8,219
2,591
✟266,114.00
Country
United States
Gender
Female
Faith
Christian
Marital Status
Widowed
Orthodox Study Bible is what I and many others typically use. it is based on the Septuagint, and the New King James version is what a lot of folks will recommend.

As for the New Testament, there are some translation errors in the KJV and the NKJV this isn't that hard to believe because they were translated by protestants. From what I have been told the most accurate translation in English is the EOB Eastern Orthodox Bible. Although I don't own one myself. Maybe someone else can confirm.
I have software that keys the strongs concordance numbers to the byzantine NT Greek. Along with the septuagint old testament, but no strongs, just Hebrew. But I am seeing words used differently between the lxx and the Byzantine. Thank you
 
Last edited:
Upvote 0

ArmyMatt

Regular Member
Site Supporter
Jan 26, 2007
42,338
21,019
Earth
✟1,664,287.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
Ok thank you. I looked this up. Some are expensive some not so much. But look like the same thing.
there is also the older version which was the NT and Psalms
 
  • Useful
Reactions: ralliann
Upvote 0

Mountainmike

Well-Known Member
Site Supporter
Nov 2, 2016
4,819
1,644
67
Northern uk
✟666,474.00
Gender
Male
Faith
Catholic
Marital Status
Married
Orthodox Study Bible is what I and many others typically use. it is based on the Septuagint, and the New King James version is what a lot of folks will recommend.

As for the New Testament, there are some translation errors in the KJV and the NKJV this isn't that hard to believe because they were translated by protestants. From what I have been told the most accurate translation in English is the EOB Eastern Orthodox Bible. Although I don't own one myself. Maybe someone else can confirm.
Id love to see a list of the most critical translation errors - do you know of one?
 
  • Agree
Reactions: ralliann
Upvote 0

Cody J Dunbar

Cody-Gregory
Oct 19, 2022
49
36
31
Harrisburg, PA
✟21,390.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
No, I don't have a list. I know that a lot of the translation changes have to do with the Mother of God.

One example is Luke 11:27-28 "And it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked. But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it."

"Rather" is not the correct word. The greek should translate to the word "indeed"

"And it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked. But he said, Yea indeed, blessed are they that hear the word of God, and keep it."

This is just one example and there are more but this is a good one because you can see how that changes the way you would perceive the Theotokos.
 
Upvote 0

ralliann

christian
Jun 27, 2007
8,219
2,591
✟266,114.00
Country
United States
Gender
Female
Faith
Christian
Marital Status
Widowed
Orthodox Study Bible is what I and many others typically use. it is based on the Septuagint, and the New King James version is what a lot of folks will recommend.

As for the New Testament, there are some translation errors in the KJV and the NKJV this isn't that hard to believe because they were translated by protestants. From what I have been told the most accurate translation in English is the EOB Eastern Orthodox Bible. Although I don't own one myself. Maybe someone else can confirm.
The Kjv has the Masoretic text for the old testament. I would like to see a bible that gives the lxx for old testament. Since the new is written in the Greek, and many say we need to read it in the Greek, why not a concordance for old testament Greek?
 
Upvote 0

Phronema

Orthodox Christian
Site Supporter
Dec 2, 2016
1,389
1,533
43
Southern PA
✟786,650.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Single
The Kjv has the Masoretic text for the old testament. I would like to see a bible that gives the lxx for old testament. Since the new is written in the Greek, and many say we need to read it in the Greek, why not a concordance for old testament Greek?

The Orthodox Study Bible Old Testament is a translation of the Septuagint.
 
Upvote 0

Cody J Dunbar

Cody-Gregory
Oct 19, 2022
49
36
31
Harrisburg, PA
✟21,390.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
The Kjv has the Masoretic text for the old testament. I would like to see a bible that gives the lxx for old testament. Since the new is written in the Greek, and many say we need to read it in the Greek, why not a concordance for old testament Greek?
The reason for the Septuagint, from what I understand, is that it is the version of the old testament Jesus and his disciples would have read. The new testament quotes the old testament A LOT, so it is essential to know what they were quoting.
 
  • Like
Reactions: notRusskiyMir
Upvote 0

ralliann

christian
Jun 27, 2007
8,219
2,591
✟266,114.00
Country
United States
Gender
Female
Faith
Christian
Marital Status
Widowed
The reason for the Septuagint, from what I understand, is that it is the version of the old testament Jesus and his disciples would have read. The new testament quotes the old testament A LOT, so it is essential to know what they were quoting.
I agree mostly
 
  • Like
Reactions: Lukaris
Upvote 0

E.C.

Well-Known Member
Jan 12, 2007
13,865
1,417
✟177,663.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Single
The reason for the Septuagint, from what I understand, is that it is the version of the old testament Jesus and his disciples would have read. The new testament quotes the old testament A LOT, so it is essential to know what they were quoting.
Plus the Masoretic Text wasn't compiled until well after the time of Christ. By that point the Jews had a vested interest in prophecies mentioned in certain books and verses NOT lining up with Christ.
 
Upvote 0

ArmyMatt

Regular Member
Site Supporter
Jan 26, 2007
42,338
21,019
Earth
✟1,664,287.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
Plus the Masoretic Text wasn't compiled until well after the time of Christ. By that point the Jews had a vested interest in prophecies mentioned in certain books and verses NOT lining up with Christ.
yep. it’s interesting that the record of Chanukah is in my Bible, but not in the one of my Jewish fellow chaplains.
 
Upvote 0

ArmyMatt

Regular Member
Site Supporter
Jan 26, 2007
42,338
21,019
Earth
✟1,664,287.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
That's a wee bit scandalous, you'd think?
indeed, there is a look of shock/interest when I let them read Maccabees.
 
N
notRusskiyMir
The Jewish rabbis didn't want the Maccabee books in the Tanakh as they were written in Greek. Christ came into a Greek world. The empire was Roman, there was the Jewish and Hebrew religion, but the predominate culture was Greek. Both Paul and Josephus had Greek educations, as any prominent family would provide their [male] children. This is why Christianity spread so quickly and among the upper classes.
Upvote 0
Upvote 0

notRusskiyMir

Active Member
Aug 20, 2021
253
70
Eastern
✟44,867.00
Country
United States
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
Chanukah (Hanukkah)/Maccabees is interesting in that the events described were traumatic for the Jews and their religion. This was, of course, pre-Christian pagans which attempted to wipe out Hebrew writings. The pain went far further than desecrating the Temple. The Seleucids destroyed Torahs wherever they found them. That was a big reason that the post-Temple Jews - a small group of rabbis - worked hard to assemble a reasonable Torah around 190 AD/CE, but the work wasn't done until the 11th century. Rabbis published 2 revised versions of the Septuagint, which weren't accepted. The original Septuagint was in general use by Jewish communities until the 4th century, roughly related to Christianity being made a legal religion in the Roman empire, when Hebrew was generally mandated.
 
  • Informative
Reactions: Lukaris
Upvote 0

The Liturgist

Traditional Liturgical Christian
Site Supporter
Nov 26, 2019
15,596
8,227
50
The Wild West
✟763,279.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Generic Orthodox Christian
Marital Status
Celibate
Upvote 0