The Gospel Plus Nothing

Der Alte

This is me about 1 yr. old.
Site Supporter
Aug 21, 2003
28,586
6,066
EST
✟997,172.00
Country
United States
Faith
Baptist
Marital Status
Married
Politics
US-Others
FineLinen said:
Our Yah can and does all He pleases. He "cherishes" all mankind being restored to what they have lost in the great chasm. The question for each of us is will He be successful?
The gospel according to FineLinen 1:1.
 
Upvote 0

RobertPate

Well-Known Member
Dec 7, 2007
944
236
✟44,551.00
Faith
Marital Status
Married
Neither of those verses are referring to the Law of God and you keep refusing to give any sort of reason why you interpret those verses as referring to the Law of God, so it is not clear to me why you keep abusing those poor verses. Furthermore, you should not interpret those verses as contradicting the other verses that I cited in my post or verses like Psalms 119:160, where all of God's righteous laws, or verses like Matthew 5:17, where Jesus specifically said that he came not to abolish the law, and Romans 3:31, where Paul said that our faith does not abolish God's law, but rather our faith upholds it. You are doing a disservice to the Bible when you latch on to verses that don't say what you want them to say, you use them to justify your position while ignoring everything else in the Bible that is contrary to your interpretation, and you refuse to accept correction. God's word should not be interpreted as speaking against God's word.
Both of the scriptures that I quoted say the law has been abolished. Under the New Covenant Christians do not live by laws, rules and religion. They live by faith in Christ and his Gospel. This is why Paul said, "For as many as are of the works of the law are under the curse" Galatians 3:10. Worse yet, to be under the law is to be under God's wrath, Romans 4:15. We uphold the law by trusting and believing in Christ. When we trust and believe in Christ, God spiritually places us "In Christ". God only sees us "In Christ" Colossians 2:10.
 
Upvote 0

sparow

Well-Known Member
Site Supporter
Oct 7, 2014
2,577
430
85
✟493,793.00
Country
Australia
Faith
Protestant
Marital Status
Single
The word "gospel" occurs in the NT 98 times. It translates the Greek word εὐαγγέλιον/evaggelion literally good message.
"Gospel" a word of Anglo-Saxon origin, and meaning "God's spell",

I don't know where you got that Greek word from, I used Strong's Concordance No 2097 and 2098, these are three Greek letter words that mean "that or this" once Paul used 4283, this is still not the Greek word you have, but it does mean "news". Strong used the text used by the KJV. I did find your Greek used the one verse I checked in a interlinear NIV Bible. In the same verse your word was also used in the Greek text used by Ivan Panin.
 
Upvote 0

FineLinen

Senior Veteran
Site Supporter
Jan 15, 2003
12,119
6,396
81
The Kingdom of His dear Son
✟528,512.00
Faith
Non-Denom
Do you ever answer the question that is asked?

Seldom !

Robertson Word Pictures

Verse 10


That in the name of Jesus every knee should bow (ινα εν τω ονοματ Ιησου παν γονυ καμψη). First aorist active subjunctive of καμπτω, old verb, to bend, to bow, in purpose clause with ινα. Not perfunctory genuflections whenever the name of Jesus is mentioned, but universal acknowledgment of the majesty and power of Jesus who carries his human name and nature to heaven. This universal homage to Jesus is seen in Romans 8:22; Ephesians 1:20-22 and in particular Revelation 5:13.

Under the earth (καταχθονιων). Homeric adjective for departed souls, subterranean, simply the dead. Here only in the N.T.

Verse 11

Should confess (εξομολογησητα). First aorist middle subjunctive of εξομολογεομα with ινα for purpose.

Lord (Κυριος). Peter (Acts 2:36) claimed that God made Christ "Lord." See also 1 Corinthians 8:6; 1 Corinthians 12:3; Romans 10:9. Kennedy laments that the term Lord has become one of the most lifeless in the Christian vocabulary, whereas it really declares the true character and dignity of Jesus Christ and "is the basis and the object of worship."
 
  • Haha
Reactions: Mark Quayle
Upvote 0

Mark Quayle

Monergist; and by reputation, Reformed Calvinist
Site Supporter
May 28, 2018
13,233
5,733
68
Pennsylvania
✟795,962.00
Country
United States
Faith
Reformed
Marital Status
Widowed
Seldom !

Robertson Word Pictures

Verse 10


That in the name of Jesus every knee should bow (ινα εν τω ονοματ Ιησου παν γονυ καμψη). First aorist active subjunctive of καμπτω, old verb, to bend, to bow, in purpose clause with ινα. Not perfunctory genuflections whenever the name of Jesus is mentioned, but universal acknowledgment of the majesty and power of Jesus who carries his human name and nature to heaven. This universal homage to Jesus is seen in Romans 8:22; Ephesians 1:20-22 and in particular Revelation 5:13.

Under the earth (καταχθονιων). Homeric adjective for departed souls, subterranean, simply the dead. Here only in the N.T.

Verse 11

Should confess (εξομολογησητα). First aorist middle subjunctive of εξομολογεομα with ινα for purpose.

Lord (Κυριος). Peter (Acts 2:36) claimed that God made Christ "Lord." See also 1 Corinthians 8:6; 1 Corinthians 12:3; Romans 10:9. Kennedy laments that the term Lord has become one of the most lifeless in the Christian vocabulary, whereas it really declares the true character and dignity of Jesus Christ and "is the basis and the object of worship."
Well, for what it is worth, it is rather irritating to be reduced to guessing what you posted something for. It ceases to be a discussion.

To you it may seem wise, for example, to simply post scriptures and let them speak for themselves. But what you think they say, (in favor of your POV), they don't say to me. Then when I try to point out how they don't say what I am guessing you think they say you just post more. That isn't discussion. I don't like guessing what someone is trying to say —I was married only once.
 
Upvote 0

FineLinen

Senior Veteran
Site Supporter
Jan 15, 2003
12,119
6,396
81
The Kingdom of His dear Son
✟528,512.00
Faith
Non-Denom
Well, for what it is worth, it is rather irritating to be reduced to guessing what you posted something for. It ceases to be a discussion.

To you it may seem wise, for example, to simply post scriptures and let them speak for themselves. But what you think they say, (in favor of your POV), they don't say to me. Then when I try to point out how they don't say what I am guessing you think they say you just post more. That isn't discussion. I don't like guessing what someone is trying to say —I was married only once.

Mark: I believe our Lord speaks, and by the illumination of the Spirit, causes those who wait before Him to understand. The old man nature will never grasp what flows from Him, nor anyone who seeks to grasp out of their religious box.

Then opened He their understanding.
 
Upvote 0

Mark Quayle

Monergist; and by reputation, Reformed Calvinist
Site Supporter
May 28, 2018
13,233
5,733
68
Pennsylvania
✟795,962.00
Country
United States
Faith
Reformed
Marital Status
Widowed
Mark: I believe our Lord speaks, and by the illumination of the Spirit, causes those who wait before Him to understand. The old man nature will never grasp what flows from Him, nor anyone who seeks to grasp out of their religious box.

Then opened He their understanding.
Of course. And, as usual, I have to guess what is your point...
 
Upvote 0

Der Alte

This is me about 1 yr. old.
Site Supporter
Aug 21, 2003
28,586
6,066
EST
✟997,172.00
Country
United States
Faith
Baptist
Marital Status
Married
Politics
US-Others
I don't know where you got that Greek word from, I used Strong's Concordance No 2097 and 2098, these are three Greek letter words that mean "that or this" once Paul used 4283, this is still not the Greek word you have, but it does mean "news". Strong used the text used by the KJV. I did find your Greek used the one verse I checked in a interlinear NIV Bible. In the same verse your word was also used in the Greek text used by Ivan Panin.
Strong's has been found to have about 15,000 errors or omissions. It is not a lexicon it does not define words it only gives the translation of the word in the KJV, right or wrong.
Here is the definition from Bauer, Danker, Arndt, Gingrich Greek Lexicon. One of if not the most highly accredited lexicons available. This represents 120-160 years of combined scholarship. Blue highlights indicates the numerous sources the scholars consulted to determine the correct definition. You will not find this is Strong's.
εὐαγγέλιον, ου, τό (s. prec. entry; Hom. et al.; LXX, TestSol D 1:13; ApcSed 14:9; Joseph., Just., Mel.) orig. ‘a reward for good news’, then simply ‘good news’ (so Plut., Sertor. 573 [11, 8]; 582 [26, 6], Phoc. 749 [16, 8]; 752 [23, 6] al.; Appian, Bell. Civ. 3, 93 §384; 4, 20 §78; Ps.-Lucian, Asin. 26; Jos., Bell. 2, 420; 4, 618; 656; IG III, 10 = II2, 1077 [OWeinreich, ARW 18, 1915, p. 43, 3]; papyrus letter [after 238 A.D.] in Dssm., LO 313f [LAE 371]=Sb 421.—Also in sacral use: Diod S 15, 74, 2 Διονύσιος τοῖς θεοῖς εὐαγγέλια θύσας=offered a sacrifice for good news to the gods; OGI 458=IPriene 105, 40f ἦρξεν δὲ τῷ κόσμῳ τῶν διʼ αὐτὸν εὐανγελίων ἡ γενέθλιος τοῦ θεοῦ [s. AHarnack, Red. u. Aufs. I2 1906, 310ff; PWendland, ZNW 5, 1904, 335ff, D. urchristl. Literaturformen 1912, 409f]; Philostrat., Vi. Apollon. 1, 28 of the appearing of Apollon.; Ael. Aristid. 53, 3 K.=55 p. 708 D.: Ζεὺς Εὐαγγέλιος) in our lit. only in the sense of good news relating to God’s action in Jesus Christ.
① God’s good news to humans, good news as proclamation
ⓐ abs.
α. τὸ εὐαγγέλιον Mk 1:15; 8:35; 10:29; Ro 1:16; 10:16; 11:28; 1 Cor 4:15; 9:18, 23; 2 Cor 8:18; Gal 2:2; Eph 3:6; Phil 1:5; 2:22; 4:3; 1 Th 2:4; 2 Ti 1:8, 10; IPhld 5:1, 2; 8:2; 9:2; ISm 5:1; 7:2; MPol 1:1; 22:1.
β. in gen., dependent on another noun ὁ λόγος τοῦ εὐ. Ac 15:7; τὸ μυστήριον τ. εὐ. Eph 6:19; cp. vs. 15; Phil 1:7, 12, 16; ἡ ἀλήθεια τοῦ εὐ. Gal 2:5, 14; Col 1:5 (but the last passage can also be transl. the true message of the gospel). ἡ ἐλπὶς τοῦ εὐ. the hope that is kindled by the gospel vs. 23; ἡ πίστις τοῦ εὐ. faith in the gospel Phil 1:27; ἐν τ. δεσμοῖς τοῦ εὐ. Phlm 13; ἡ ἐξουσία τοῦ εὐ. authority over (i.e. to proclaim) the gospel B 8:3; ἀρχὴ τοῦ εὐ. beginning (of the proclaiming) of the gospel Phil 4:15; cp. 1 Cl 47:2 (s. on this WHartke, D. Sammlung u. d. ältesten Ausgaben der Paulusbriefe 1917, 55); Mk 1:1 (s. 3 below).
γ. in certain combinations w. verbs τὸ εὐ. κηρύσσειν Mt 26:13; Mk 13:10; 14:9 (JJeremias, ZNW 44, ’53, 103–7: apocalyptic proclamation); 16:15; cp. Mt 4:23; 9:35; 24:14; Mk 1:14; Ac 1:2 D; B 5:9; GMary 463, 29; 33. καταγγέλλειν 1 Cor 9:14. γνωρίζειν 15:1. εὐαγγελίζεσθαι Gal 1:11 (cp. 2 Cor 11:7).
ⓑ in combination
α. w. adj. εὐ. αἰώνιον Rv 14:6. ἕτερον 2 Cor 11:4; Gal 1:6 (EGrässer, ZTK 66, ’69, 306–44). ἅγιον AcPlCor 2:36.
β. w. gen. (s.ivgebrauchs 1924, 45–88).

א .objective genitive εὐ. τῆς βασιλείας Mt 4:23; 9:35; 24:14. τ. θεοῦ Mk 1:14. τ. χάριτος τ. θεοῦ of God’s grace Ac 20:24. τ. εἰρήνης Eph 6:15. τ. σωτηρίας 1:13. τ. δόξης τ. Χριστοῦ of the glory of Christ 2 Cor 4:4; cp. 1 Ti 1:11 (τὸ Ἰησοῦ Χριστοῦ εὐ. Orig., C. Cels. 2, 13, 62). εὐ. τ. Χριστοῦ is usu. interpr. as the gospel (good news) about Christ (because of Ro 1:1–3; 2 Cor 4:4; 1 Th 3:2, cp. Ro 15:16) Ro 15:19; 1 Cor 9:12; 2 Cor 2:12 (here and Ro 1:1 εἰς εὐαγγέλιον=for the purpose of bringing the good news, as Appian, Bell. Civ. 4, 113 §474). 2 Cor 9:13; 10:14; Gal 1:7; Phil 1:27; 1 Th 3:2; cp. Ro 1:9; 2 Th 1:8; B 5:9; MPol 19:1. εὐ. τῆς ἀκροβυστίας the gospel for the uncircumcised Gal 2:7.
ב .Subjective genitive (τοῦ) θεοῦ Ro 1:1; 15:16; 2 Cor 11:7; 1 Th 2:2, 8, 9; 1 Pt 4:17. The one who is commissioned to do the proclaiming can be mentioned in the subj. gen. εὐ. μου, ἡμῶν Ro 2:16; 16:25; 2 Cor 4:3; 1 Th 1:5; 2 Th 2:14; 2 Ti 2:8. S. LBaudiment, ‘L’Évangile’ de St. Paul 1925; Molland (3 below) 83–97.
② details relating to the life and ministry of Jesus, good news of Jesus D 8:2; 11:3; 15:3f; 2 Cl 8:5; MPol 4:1; perh. also Mk 1:1 (LKeck, The Introduction to Mark’s Gospel, NTS 12, ’66, 352–70; DDormeyer, NTS 33, ’87, 452–68); IPhld 8:2; ISm 7:2. This usage marks a transition to
③ a book dealing with the life and teaching of Jesus, a gospel account that deals w. the life and teaching of Jesus (Just., A I, 66, 3 al.) Dg 11:6 (ἐν τοῖς εὐ.; TestSol 1:13 D; Orig., C. Cels. 1, 9, 19 [w. ἐν τοῖς προφήταις]) τὸ καθʼ Ἐβραίους εὐ.—Papias (2:17).—(Cp. ὁ τὸ εὐ. γράψας Ἰωάννης Orig., C. Cels. 5, 12, 13).—ASeeberg, D. Evangelium Christi 1905; Harnack, Entstehg. u. Entwicklg. d. Kirchenverfassung 1910, 199–239; PZondervan, Het woord ‘Evangelium’: TT 48, 1914, 187–213; MBurrows, The Origin of the Word ‘Gospel’: JBL 44, 1925, 21–33; JSchniewind, Euangelion 1; 2; 1927, ’31, Die Begriffe Wort u. Evglm. b. Pls, diss. Halle 1910; AFridrichsen, Τὸ εὐαγγέλιον hos Pls: NorTT 13, 1912, 153–70; 209–56, Der Begriff Evgl. b. Irenäus, Hippolyt, Novatian: ibid. 1917, 148–70; AOepke, D. Missionspredigt des Ap. Pls. 1920, 50ff; EBurton, ICC Gal 1921, 422f; EMolland, D. Paulin. Euangelion; D. Wort u. d. Sache ’34; RAsting, D. Verkündigung im Urchristentum ’39 (on Word of God, Gospel, Witness); GFriedrich, TW II 705–35; KRengstorf, ZNW 31, ’32, 54–56; MAlbertz, D. Botschaft des NT, vols. I and II, ’47–’57; JvDodewaard, Biblica 35, ’54, 160–73; HKoester, TU 65, ’57, 6–12; JBowman, ‘Gospel’ and Its Cognates in Palestinian Syriac, NT Essays (TManson memorial), ed. Higgins ’59, 54–67; HFrankemölle, Evangelium ’88; HKoester, From the Kerygma to the Written Gospels: NTS 35, ’89, 361–81; RAC VI 1107–60.—DELG s.v. ἄγγελος. M-M. On εὐαγγελ- terms s. New Docs 3, 12–14. EDNT. TW. Spicq. Sv.
William Arndt et al., A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (Chicago: University of Chicago Press, 2000), 402–403.​
 
Upvote 0

RobertPate

Well-Known Member
Dec 7, 2007
944
236
✟44,551.00
Faith
Marital Status
Married
Strong's has been found to have about 15,000 errors or omissions. It is not a lexicon it does not define words it only gives the translation of the word in the KJV, right or wrong.
Here is the definition from Bauer, Danker, Arndt, Gingrich Greek Lexicon. One of if not the most highly accredited lexicons available. This represents 120-160 years of combined scholarship. Blue highlights indicates the numerous sources the scholars consulted to determine the correct definition. You will not find this is Strong's.
εὐαγγέλιον, ου, τό (s. prec. entry; Hom. et al.; LXX, TestSol D 1:13; ApcSed 14:9; Joseph., Just., Mel.) orig. ‘a reward for good news’, then simply ‘good news’ (so Plut., Sertor. 573 [11, 8]; 582 [26, 6], Phoc. 749 [16, 8]; 752 [23, 6] al.; Appian, Bell. Civ. 3, 93 §384; 4, 20 §78; Ps.-Lucian, Asin. 26; Jos., Bell. 2, 420; 4, 618; 656; IG III, 10 = II2, 1077 [OWeinreich, ARW 18, 1915, p. 43, 3]; papyrus letter [after 238 A.D.] in Dssm., LO 313f [LAE 371]=Sb 421.—Also in sacral use: Diod S 15, 74, 2 Διονύσιος τοῖς θεοῖς εὐαγγέλια θύσας=offered a sacrifice for good news to the gods; OGI 458=IPriene 105, 40f ἦρξεν δὲ τῷ κόσμῳ τῶν διʼ αὐτὸν εὐανγελίων ἡ γενέθλιος τοῦ θεοῦ [s. AHarnack, Red. u. Aufs. I2 1906, 310ff; PWendland, ZNW 5, 1904, 335ff, D. urchristl. Literaturformen 1912, 409f]; Philostrat., Vi. Apollon. 1, 28 of the appearing of Apollon.; Ael. Aristid. 53, 3 K.=55 p. 708 D.: Ζεὺς Εὐαγγέλιος) in our lit. only in the sense of good news relating to God’s action in Jesus Christ.
① God’s good news to humans, good news as proclamation
ⓐ abs.
α. τὸ εὐαγγέλιον Mk 1:15; 8:35; 10:29; Ro 1:16; 10:16; 11:28; 1 Cor 4:15; 9:18, 23; 2 Cor 8:18; Gal 2:2; Eph 3:6; Phil 1:5; 2:22; 4:3; 1 Th 2:4; 2 Ti 1:8, 10; IPhld 5:1, 2; 8:2; 9:2; ISm 5:1; 7:2; MPol 1:1; 22:1.
β. in gen., dependent on another noun ὁ λόγος τοῦ εὐ. Ac 15:7; τὸ μυστήριον τ. εὐ. Eph 6:19; cp. vs. 15; Phil 1:7, 12, 16; ἡ ἀλήθεια τοῦ εὐ. Gal 2:5, 14; Col 1:5 (but the last passage can also be transl. the true message of the gospel). ἡ ἐλπὶς τοῦ εὐ. the hope that is kindled by the gospel vs. 23; ἡ πίστις τοῦ εὐ. faith in the gospel Phil 1:27; ἐν τ. δεσμοῖς τοῦ εὐ. Phlm 13; ἡ ἐξουσία τοῦ εὐ. authority over (i.e. to proclaim) the gospel B 8:3; ἀρχὴ τοῦ εὐ. beginning (of the proclaiming) of the gospel Phil 4:15; cp. 1 Cl 47:2 (s. on this WHartke, D. Sammlung u. d. ältesten Ausgaben der Paulusbriefe 1917, 55); Mk 1:1 (s. 3 below).
γ. in certain combinations w. verbs τὸ εὐ. κηρύσσειν Mt 26:13; Mk 13:10; 14:9 (JJeremias, ZNW 44, ’53, 103–7: apocalyptic proclamation); 16:15; cp. Mt 4:23; 9:35; 24:14; Mk 1:14; Ac 1:2 D; B 5:9; GMary 463, 29; 33. καταγγέλλειν 1 Cor 9:14. γνωρίζειν 15:1. εὐαγγελίζεσθαι Gal 1:11 (cp. 2 Cor 11:7).
ⓑ in combination
α. w. adj. εὐ. αἰώνιον Rv 14:6. ἕτερον 2 Cor 11:4; Gal 1:6 (EGrässer, ZTK 66, ’69, 306–44). ἅγιον AcPlCor 2:36.
β. w. gen. (s.ivgebrauchs 1924, 45–88).

א .objective genitive εὐ. τῆς βασιλείας Mt 4:23; 9:35; 24:14. τ. θεοῦ Mk 1:14. τ. χάριτος τ. θεοῦ of God’s grace Ac 20:24. τ. εἰρήνης Eph 6:15. τ. σωτηρίας 1:13. τ. δόξης τ. Χριστοῦ of the glory of Christ 2 Cor 4:4; cp. 1 Ti 1:11 (τὸ Ἰησοῦ Χριστοῦ εὐ. Orig., C. Cels. 2, 13, 62). εὐ. τ. Χριστοῦ is usu. interpr. as the gospel (good news) about Christ (because of Ro 1:1–3; 2 Cor 4:4; 1 Th 3:2, cp. Ro 15:16) Ro 15:19; 1 Cor 9:12; 2 Cor 2:12 (here and Ro 1:1 εἰς εὐαγγέλιον=for the purpose of bringing the good news, as Appian, Bell. Civ. 4, 113 §474). 2 Cor 9:13; 10:14; Gal 1:7; Phil 1:27; 1 Th 3:2; cp. Ro 1:9; 2 Th 1:8; B 5:9; MPol 19:1. εὐ. τῆς ἀκροβυστίας the gospel for the uncircumcised Gal 2:7.
ב .Subjective genitive (τοῦ) θεοῦ Ro 1:1; 15:16; 2 Cor 11:7; 1 Th 2:2, 8, 9; 1 Pt 4:17. The one who is commissioned to do the proclaiming can be mentioned in the subj. gen. εὐ. μου, ἡμῶν Ro 2:16; 16:25; 2 Cor 4:3; 1 Th 1:5; 2 Th 2:14; 2 Ti 2:8. S. LBaudiment, ‘L’Évangile’ de St. Paul 1925; Molland (3 below) 83–97.
② details relating to the life and ministry of Jesus, good news of Jesus D 8:2; 11:3; 15:3f; 2 Cl 8:5; MPol 4:1; perh. also Mk 1:1 (LKeck, The Introduction to Mark’s Gospel, NTS 12, ’66, 352–70; DDormeyer, NTS 33, ’87, 452–68); IPhld 8:2; ISm 7:2. This usage marks a transition to
③ a book dealing with the life and teaching of Jesus, a gospel account that deals w. the life and teaching of Jesus (Just., A I, 66, 3 al.) Dg 11:6 (ἐν τοῖς εὐ.; TestSol 1:13 D; Orig., C. Cels. 1, 9, 19 [w. ἐν τοῖς προφήταις]) τὸ καθʼ Ἐβραίους εὐ.—Papias (2:17).—(Cp. ὁ τὸ εὐ. γράψας Ἰωάννης Orig., C. Cels. 5, 12, 13).—ASeeberg, D. Evangelium Christi 1905; Harnack, Entstehg. u. Entwicklg. d. Kirchenverfassung 1910, 199–239; PZondervan, Het woord ‘Evangelium’: TT 48, 1914, 187–213; MBurrows, The Origin of the Word ‘Gospel’: JBL 44, 1925, 21–33; JSchniewind, Euangelion 1; 2; 1927, ’31, Die Begriffe Wort u. Evglm. b. Pls, diss. Halle 1910; AFridrichsen, Τὸ εὐαγγέλιον hos Pls: NorTT 13, 1912, 153–70; 209–56, Der Begriff Evgl. b. Irenäus, Hippolyt, Novatian: ibid. 1917, 148–70; AOepke, D. Missionspredigt des Ap. Pls. 1920, 50ff; EBurton, ICC Gal 1921, 422f; EMolland, D. Paulin. Euangelion; D. Wort u. d. Sache ’34; RAsting, D. Verkündigung im Urchristentum ’39 (on Word of God, Gospel, Witness); GFriedrich, TW II 705–35; KRengstorf, ZNW 31, ’32, 54–56; MAlbertz, D. Botschaft des NT, vols. I and II, ’47–’57; JvDodewaard, Biblica 35, ’54, 160–73; HKoester, TU 65, ’57, 6–12; JBowman, ‘Gospel’ and Its Cognates in Palestinian Syriac, NT Essays (TManson memorial), ed. Higgins ’59, 54–67; HFrankemölle, Evangelium ’88; HKoester, From the Kerygma to the Written Gospels: NTS 35, ’89, 361–81; RAC VI 1107–60.—DELG s.v. ἄγγελος. M-M. On εὐαγγελ- terms s. New Docs 3, 12–14. EDNT. TW. Spicq. Sv.
William Arndt et al., A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (Chicago: University of Chicago Press, 2000), 402–403.​
Do you really need all of that to understand the Bible? Paul said that the Gospel is a simple message, 2 Corinthians 11:3.
 
Upvote 0

Der Alte

This is me about 1 yr. old.
Site Supporter
Aug 21, 2003
28,586
6,066
EST
✟997,172.00
Country
United States
Faith
Baptist
Marital Status
Married
Politics
US-Others
Do you really need all of that to understand the Bible? Paul said that the Gospel is a simple message, 2 Corinthians 11:3.
When one tries to discuss the language of the Bible and objects to the translation of specific words then a lexicon definition is in order. That is what I did.
Many people rely solely on Strong's. As I said it has been found to have about 15,000 errors or omissions and it does NOT define words, only lists the translations found in the KJV, right or wrong. And some are wrong.
Both the KJV translators and Strong's did the best they could with what they had.
There is a word in Philippians 2:6 which occurs only once in the entire Bible. It is mistranslated "robbery." The correct meaning was not known until 1972. With the assistance of TLG.

The Thesaurus Linguae Graecae (TLG®) is a Special Research Program at the University of California, Irvine. Founded in 1972 the TLG® represents the first effort in the Humanities to produce a large digital corpus of literary texts. Since its inception the project has collected and digitized most texts written in Greek from Homer (8 c. B.C.) to the fall of Byzantium in AD 1453. Its goal is to create a comprehensive digital library of Greek literature from antiquity to the present era. TLG research activities combine the traditional methodologies of philological and literary study with the most advanced features of information technology.
TLG - About (uci.edu)
 
Upvote 0
This site stays free and accessible to all because of donations from people like you.
Consider making a one-time or monthly donation. We appreciate your support!
- Dan Doughty and Team Christian Forums

BNR32FAN

He’s a Way of life
Site Supporter
Aug 11, 2017
22,717
7,417
Dallas
✟894,911.00
Country
United States
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
BNR: anything that is outside the wee box you attempt to place our God of splendour cannot stand. Our limited must abide in His unlimited.

I have no idea what this even means. The ecumenical councils are the ones who used the word orthodox meaning sound doctrine or theology and anything that was deemed unorthodox was considered heretical.
 
Upvote 0

FineLinen

Senior Veteran
Site Supporter
Jan 15, 2003
12,119
6,396
81
The Kingdom of His dear Son
✟528,512.00
Faith
Non-Denom
I have no idea what this even means. The ecumenical councils are the ones who used the word orthodox meaning sound doctrine or theology and anything that was deemed unorthodox was considered heretical.

Our understanding of the Father must come as He leads us out of the old man nature into the expansive horizons of His mind and heart.
 
Upvote 0

RobertPate

Well-Known Member
Dec 7, 2007
944
236
✟44,551.00
Faith
Marital Status
Married
Our understanding of the Father must come as He leads us out of the old man nature into the expansive horizons of His mind and heart.
He didn't lead us out of our old Adamic nature. We were put to death in Jesus Christ, Romans 6:3-6.
 
  • Agree
Reactions: Mark Quayle
Upvote 0

BNR32FAN

He’s a Way of life
Site Supporter
Aug 11, 2017
22,717
7,417
Dallas
✟894,911.00
Country
United States
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
Our understanding of the Father must come as He leads us out of the old man nature into the expansive horizons of His mind and heart.

Yeah thru the scriptures not thru hunches.
 
  • Agree
Reactions: Mark Quayle
Upvote 0

RobertPate

Well-Known Member
Dec 7, 2007
944
236
✟44,551.00
Faith
Marital Status
Married
When one tries to discuss the language of the Bible and objects to the translation of specific words then a lexicon definition is in order. That is what I did.
Many people rely solely on Strong's. As I said it has been found to have about 15,000 errors or omissions and it does NOT define words, only lists the translations found in the KJV, right or wrong. And some are wrong.
Both the KJV translators and Strong's did the best they could with what they had.
There is a word in Philippians 2:6 which occurs only once in the entire Bible. It is mistranslated "robbery." The correct meaning was not known until 1972. With the assistance of TLG.

The Thesaurus Linguae Graecae (TLG®) is a Special Research Program at the University of California, Irvine. Founded in 1972 the TLG® represents the first effort in the Humanities to produce a large digital corpus of literary texts. Since its inception the project has collected and digitized most texts written in Greek from Homer (8 c. B.C.) to the fall of Byzantium in AD 1453. Its goal is to create a comprehensive digital library of Greek literature from antiquity to the present era. TLG research activities combine the traditional methodologies of philological and literary study with the most advanced features of information technology.
TLG - About (uci.edu)
And who is to say that they are right. Catholics interpret the Bible as they see fit. Same thing with Protestants. The purpose of the Bible is to reveal Christ and his Gospel, which it does very well.
 
Upvote 0
This site stays free and accessible to all because of donations from people like you.
Consider making a one-time or monthly donation. We appreciate your support!
- Dan Doughty and Team Christian Forums

FineLinen

Senior Veteran
Site Supporter
Jan 15, 2003
12,119
6,396
81
The Kingdom of His dear Son
✟528,512.00
Faith
Non-Denom
Yeah thru the scriptures not thru hunches.
BNR: The Scriptures are not the end in themselves, but a telescope by which we see God, and by seeing Him are changed from one glory to another & another.

The old man nature, & our boxes we attempt to place the unlimited Father in. can only come to an end by His touch.
 
Upvote 0

BNR32FAN

He’s a Way of life
Site Supporter
Aug 11, 2017
22,717
7,417
Dallas
✟894,911.00
Country
United States
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
BNR: The Scriptures are not the end in themselves, but a telescope by which we see God, and by seeing Him are changed from one glory to another & another.

The old man nature, & our boxes we attempt to place the unlimited Father in. can only come to an end by His touch.

I don’t know where you keep on coming up with these riddles but they’re pointless. The scriptures haven’t changed in 2000 years and it’s all we have to reveal who God is and what His plan is. A person is not “putting Him in a box” by teaching that He will do exactly what He said He would do in the scriptures.
 
  • Agree
Reactions: Mark Quayle
Upvote 0

FineLinen

Senior Veteran
Site Supporter
Jan 15, 2003
12,119
6,396
81
The Kingdom of His dear Son
✟528,512.00
Faith
Non-Denom
I don’t know where you keep on coming up with these riddles but they’re pointless. The scriptures haven’t changed in 2000 years and it’s all we have to reveal who God is and what His plan is. A person is not “putting Him in a box” by teaching that He will do exactly what He said He would do in the scriptures.

Our God must open our being to understand what is before our eyes within Him.

Then opened He their minds to understand the Scriptures.
 
Upvote 0

BNR32FAN

He’s a Way of life
Site Supporter
Aug 11, 2017
22,717
7,417
Dallas
✟894,911.00
Country
United States
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
Our God must open our being to understand what is before our eyes within Him.

Then opened He their minds to understand the Scriptures.

“Open our being” what exactly does that mean?
 
Upvote 0
This site stays free and accessible to all because of donations from people like you.
Consider making a one-time or monthly donation. We appreciate your support!
- Dan Doughty and Team Christian Forums