Thanks Shep for sending the below in response to my inquiry which is relative to the below quote:
Here is the LXX on Gen 1:27. If Paul had intended a reference to Adam in Philp 2:6 he had the perfectly good word icon to use which he used a total of ten times, in nine verses, in his epistles, Romans 1:23, Romans 8:29, Romans 11:4, 1 Corinthians 11:7, 1 Corinthians 15:49, 2 Corinthians 3:18, 2 Corinthians 4:4, Colossians 1:15, and Colossians 3:10.
Icon/image in Greek is written eikwn/eikon. It is the eighth word in Gen 1:27, LXX.
(LXX Greek)Gen 1:27kai epoihsen o qeoV ton anqrwpon kat eikona qeou epoihsen auton arsen kai qhlu epoihsen autouV
(English transliteration) Kai epoiésen o theos ton anthropon kai eikona theou epoiésen auton arsen kai thélu epoiésen aoutous
1504 eikwneikon i-kone
from 1503; TDNT - 2:381,203; n f
AV - image 23; 23
1) an image, figure, likeness
1a) an image of the things
>
God bless--FM
You criticize me for discussing two parallel verses, by different authors, describing the exact same incident, while you try vainly to make Philp 2:6 parallel Gen 1:27, without a shred of proof. Paul doesn't mention Adam, nor use the same language.
Here is the LXX on Gen 1:27. If Paul had intended a reference to Adam in Philp 2:6 he had the perfectly good word icon to use which he used a total of ten times, in nine verses, in his epistles, Romans 1:23, Romans 8:29, Romans 11:4, 1 Corinthians 11:7, 1 Corinthians 15:49, 2 Corinthians 3:18, 2 Corinthians 4:4, Colossians 1:15, and Colossians 3:10.
Icon/image in Greek is written eikwn/eikon. It is the eighth word in Gen 1:27, LXX.
(LXX Greek)Gen 1:27kai epoihsen o qeoV ton anqrwpon kat eikona qeou epoihsen auton arsen kai qhlu epoihsen autouV
(English transliteration) Kai epoiésen o theos ton anthropon kai eikona theou epoiésen auton arsen kai thélu epoiésen aoutous
1504 eikwneikon i-kone
from 1503; TDNT - 2:381,203; n f
AV - image 23; 23
1) an image, figure, likeness
1a) an image of the things
>
God bless--FM
Upvote
0