- Apr 14, 2003
- 7,479
- 1,315
- 72
- Gender
- Male
- Faith
- Protestant
- Marital Status
- Single
- Politics
- US-Democrat
Paul commends Phoebe in Romans 16:1-2. Romans 16 is the last chapter of Romans and it is devoted to a series of greetings. I am not sure when Phoebe was first called a Deaconess, but the phrase “Deaconess Phoebe” seems to be familiar to most Christians. If anyone thinks that a “Deaconess” is less important than a “Deacon,” that seems to be a misunderstanding or a mistranslation.
Phoebe is called a “sister,” “servant” and “succourer” in the KJV. A succourer is one who gives help in times of need. She is a “sister,” a “ministrant,” and a “leader” in Young’s Literal Translation, YLT. The New Revised Standard calls her a “sister,” “deacon,” and a “benefactor.” She is a “sister,” “servant,” and “helper” in the New American Standard Bible. The New American Bible calls her a “sister,” “minister,” and “benefactor.” The word translated as “deacon” means “servant,” so it is difficult to distinguish between the two.
I have discussed the Deaconess Phoebe with conservative Baptists. “All Phoebe did was sweep the floor,” they told me.
Who is the Deaconess Phoebe and what did she do? It is no small matter for Paul to refer to Phoebe as a “helper,” as the NASB has it. Timothy is also called a helper.
Scholars believe that Paul wrote the Book of Romans, as a letter, while in Ephesus. Phoebe was the courier who delivered the letter. Ephesus is 700 miles from Rome and travel in the ancient world was slow and hazardous. She probably traveled with other people, either men in her family, or servants. Paul would not have entrusted the delivery of the Book of Romans to anyone unless they were trustworthy and resourceful.
In his commentary on Romans 16:1-2, the traditional commentator John Gill says:
Phoebe is called a “sister,” “servant” and “succourer” in the KJV. A succourer is one who gives help in times of need. She is a “sister,” a “ministrant,” and a “leader” in Young’s Literal Translation, YLT. The New Revised Standard calls her a “sister,” “deacon,” and a “benefactor.” She is a “sister,” “servant,” and “helper” in the New American Standard Bible. The New American Bible calls her a “sister,” “minister,” and “benefactor.” The word translated as “deacon” means “servant,” so it is difficult to distinguish between the two.
I have discussed the Deaconess Phoebe with conservative Baptists. “All Phoebe did was sweep the floor,” they told me.
Who is the Deaconess Phoebe and what did she do? It is no small matter for Paul to refer to Phoebe as a “helper,” as the NASB has it. Timothy is also called a helper.
He [Paul] sent two of his helpers, Timothy and Erastus, to Macedonia, while he stayed in the province of Asia a little longer. Acts 19:22 NIV
Scholars believe that Paul wrote the Book of Romans, as a letter, while in Ephesus. Phoebe was the courier who delivered the letter. Ephesus is 700 miles from Rome and travel in the ancient world was slow and hazardous. She probably traveled with other people, either men in her family, or servants. Paul would not have entrusted the delivery of the Book of Romans to anyone unless they were trustworthy and resourceful.
In his commentary on Romans 16:1-2, the traditional commentator John Gill says:
“The person who is here recommended was, as appears from the subscription of this epistle, if that may be depended on, the bearer of this letter …”
Why is Phoebe called a servant of the church, a Deacon or Deaconess, even a minister?
“Rather, as some think, she was a deaconess appointed by the church, to take care of the poor sisters of the church …”
Even if she never preached or taught, it is clear that her responsibilities went far beyond sweeping the floor.