Nevertheless "baptism" implies water in Ephesians 4:5.
In much the same way that "bath" and "bathe" can be used in many ways in English, the ordinary sense always implies water. In order for me to mean something else with the word "bathe" or "bath" requires me to add additional information.
If I said "I bathed yesterday" the ordinary sense of my words would indicate to anyone that water is implied. If I meant that I sunbathed, I'd have added that information. I'd have said "I bathed in the rays of the sun", "I soaked in some sun while sunbathing" or something to that effect, where "bathing" is not being used in its ordinary, literal sense but in a less literal one. Nobody literally bathes in the sun, not only because it would be a really difficult trip to make, but obviously you'd get more than a sunburn if you tried to literally bathe in a massive ball of super-heated hydrogen. So clearly to "bathe in the sun" is non-literal, it is employing the word in an idiosyncratic way to compare experiencing the warmth and light of the sun as a kind of figurative "bath".
Likewise, if I wanted to indicate that some other medium was used other than water, it would be expected of me to offer that necessary information. If I said, "I went to the spa and had a bath" the implication is a normal bath, with water; on the other hand if I said "I went to the spaw and had a mud bath" then it's clear that I'm referring to some other medium of bathing other than water.
But in every instance I have to provide additional information and context, otherwise the plain and ordinary meaning of the words "bath", "bathe" (etc) implies water.
This is the same thing with baptism. Baptism implies water, when someone wanted to use the word to talk about something else then they add the additional information, they provide the needed extra context.
Nobody in the ancient world would read "baptism" and assume someone just got baptized in sunshine, or baptized in sand, or baptized in happy feelings.
When the Scriptures want to use "baptism" in a special way, they make it clear.
We should stick to the plain and obvious meaning of the text unless context suggests otherwise.
I get that recognizing that we could be wrong about what we believe is hard. It was hard for me, and it's never gotten easier. It took me literal years to come to grips with the fact that I was wrong about a lot of things, and that the Bible didn't support the things I thought it did. That when I dug deeper into Scripture, and when I tried to really take it seriously, that it often said things I had never heard before, never been taught before, and at times directly contradicted things I had been raised believing--that was hard. Not only was it hard, it also came with being an outcast among my peers.
To this day there are probably people from my home town who believe that I am an apostate drug dealer. Because those were the rumors that began to circulate about me after high school--I never did drugs, and I've certainly never sold drugs.
Challenging the norms of my upbringing, in a desire to learn more about my faith, literally resulted in me losing almost my entire network of friends, I lost my
entire community of faith. Not because I left Jesus, not because I joined a cult, but because I started to ask questions and wanted to take the Bible seriously, because I started reading Church history and studying theology.
-CryptoLutheran