iamlamad
Lamad
- Jun 8, 2013
- 9,624
- 744
- 78
- Country
- United States
- Faith
- Word of Faith
- Marital Status
- Married
Where have you been? It is not MY translation:It's about the only thing we agree on in that passage, but I agree that it's cause for celebration when we do agree on something.
I disagree 100% with almost everything you said there. In this case, our disagreement is partly caused by our respective opinions of the English translators of the various English translations of the Bible. I believe that they were all accurate and knew what they were doing when translating this passage and you think they all translated it incorrectly.
We can't possibly agree on what the passage is saying as long as that is the case since we're not even interpreting the same text. I'm interpreting it based on what our English translations say and you're interpreting it based on what the iamlamad translation says despite you not being a Greek expert while the translators all are/were. So, it's pointless to continue this particular discussion of that passage as long as that is the case.
English Translations of 2 Thessalonians 2:3 Prior to the
King James Version
1384 Wycliffe N.T.
That no man deceyue you in any maner / for no but departynge aweye (or dissencon) schal come firste & the man of synne schall be schewid [shewed] the sone of perdicioune.
1534 Tyndale N.T.
Let no ma deceave you by eny meanes for the lorde commeth not excepte ther come a departynge fyrst and that that synfnll man be opened ye sonne of perdicion
1535 Coverdale Bible
Let no man disceaue you by eny meanes. For the LORDE commeth not, excepte the departynge come first, and that Man of Synne be opened, even the sonne of perdicion.
1539 Cranmer Great Bible
Let no man deceaue you by any meanes, for the Lorde shall not come excepte there come a departinge fyrst, & that that synfull man be opened, the sonne of perdicion.
1549 Matthew's Bible
Let no man deceyue you by any meanes, for the Lord commeth not, except there come a departyng first, and that, that sinful man be opened, the sonne of perdicyon
1565 Beza Bible
Let no man deceiue you by any meanes: for [that day shall not come,] except there come a departing first, and that man of sinne be disclosed, [euen] the son of perdition.
1575 Geneva Bible
Let no man deceiue you by any meanes for that day shal not come, except there come a departing first, and that man of sinne be disclosed, euen the sonne of perdition.
Let no ma deceave you by eny meanes for the lorde commeth not excepte ther come a departynge fyrst and that that synfnll man be opened ye sonne of perdicion.” (Tyndale Translation, 1534)
Let no man disceaue you by eny meanes. For the LORDE commeth not, excepte the departynge come first, and that Man of Synne be opened, even the sonne of perdicion. (Coverdale Bible, 1535)
Let no man deceaue you by any meanes, for the Lorde shall not come excepte there come a departinge fyrst, & that that synfull man be opened, the sonne of perdicion. (Cranmer Great Bible, 1539)
Let no man deceyue you by any meanes, for the Lord commeth not, except there come a departyng first, and that, that sinful man be opened, the sonne of perdicyon] (Matthew’s Bible 1549)
Let no man deceiue you by any meanes: for [that day shall not come,] except there come a departing first, and that man of sinne be disclosed, [euen] the son of perdition. (Beza Bible, 1565)
Let no man deceiue you by any meanes for that day shal not come, except there come a departing first, and that man of sinne be disclosed, euen the sonne of perdition. (Geneva Bible, 1575)
You have not answered my question: in 3b, is the man of sin revealed, or is he not revealed? It is a simple question. Just read it and tell me what you read in your words.
Upvote
0