Paul writes earlier, but he appears to be talking about a spiritual resurrection.
This claim is often made, but it seems to be made by being entirely ignorant of the Pauline material.
Of the thirteen Epistles attributed to St. Paul in the Canon of Scripture, there are seven which are undisputed as being the actual, and authentic writing of the Apostle. These are 1 Thessalonians, Romans, 1 & 2 Corinthians, Galatians, Philippians, and Philemon.
I fail to see, in an honest reading of these, an idea that Jesus' resurrection was some sort of "spiritual" event rather than a bodily, corporeal one.
The following comes from the Epistle to the Romans,
"
If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ from the dead will give life to your mortal bodies also through his Spirit that dwells in you." (Romans 8:11)
Resurrection here is in regard to "your mortal bodies" and it is predicated on Jesus having been raised from the dead. Resurrection, here, is a corporeal reality--it is resurrection of the body.
But arguably the most important statement comes in the form of the entire 15th chapter of Paul's 1st Epistle to the Corinthians.
What some people often do, in regard to the 15th chapter of 1 Corinthians, is see the translated phrases, "natural body" and "spiritual body" imagining that Paul is contrasting a physical body and some sort of ethereal "spirit body". The problem is in part the use of the word "natural" in translation, and certain assumptions as English speakers we make of the word "spiritual" in regard to the body.
The Greek terms actually present in the text are
soma psuchekos and
soma pneumatikos.
Psuchekos is the adjective form of
psuche (psyche, "soul") and
pneumatikos is the adjective form of
pneuma ("spirit"). The term "natural" as a translation of psuchekos isn't entirely bad if one understands what the translators were wanting to convey, but it is also incredibly misleading. It is misleading because the use of the term "natural" can to a modern English speaker come across as a synonym for "physical", but
psuchekos doesn't refer to physicality, it refers to "soulishness". And, of course, a literal translation of "soulish body" looks strange because "soulish" isn't a word. What is being contrasted here is not physicality and spirituality, matter vs. spirit; it's not the composition of the "body" which is being addressed at all. It's the operating principle of the body; soul vs spirit. Where the "soul" here refers to our current mode of existence in the body; and "spirit" refers to the future mode of existence in the body. But psuchekos and pneumatikos are both referring to the same thing: the
soma, the body. A physical flesh and bone, solid matter body, "it is sown...it is raised". The difference between the present body and the resurrection body isn't what it's made out of, but what gives it life, the kind of "breath" it has--soul vs. spirit. Ours is currently a biological life, we are quickened by the ordinary animal breath; in the resurrection it is the spirit (and I would argue that Paul has in mind
the Spirit, i.e. the Holy Spirit, not some nebulous idea of "spirit" here) that gives life, even as Paul has elsewhere (see the quote from Romans) stated: "the Spirit of him who raised Christ from the dead ... will also give life to your mortal bodies".
And, therefore, for Paul resurrection can be nothing other than physical, corporeal resurrection; and it is only with this in mind that the earlier statement by Paul in 1 Corinthians 15 can make any sense: Where he states that he relayed what he himself had received as of first importance,
"
that Christ died for our sins in accordance with the scriptures, and that he was buried, and that he was raised on the third day in accordance with the scriptures, and that he appeared to Cephas, then to the twelve. Then he appeared to more than five hundred brothers and sisters at one time, most of whom are still alive, though some have died. Then he appeared to James, then to all the apostles. Last of all, as to one untimely born, he appeared also to me."
And in addition to this, Paul has to argue against those who said "the dead do not rise", for Paul says, "if the dead do not rise, then Christ is not risen".
But for Paul resurrection is a thing that relates to the body, it is bodies which are raised up, the transformation/transfiguration in the resurrection is of the body; and so when he speaks against those who say "there is no resurrection" he appeals to Christ's resurrection as the central point of importance. So much so that Paul considers it essential to recount what he himself had already received, which includes the reported appearance of the resurrected Christ to upward of five hundred people. For Paul the seeing of and witness of the real, physical, actual Jesus is critical; because that Christ is no longer dead can only make sense from the perspective of an empty tomb, of someone no longer dead. Not merely as metaphorical for some sort of higher spiritual life, or a "spiritual" resurrection; it can only be of a material, corporeal one.
And so I present all this, not as an argument that you should believe the resurrection, or even whether or not there were "credible witnesses"; but rather I present this chiefly as an argument about what the earliest Christians believed based on their own ideas and attestation. For Paul the resurrection of Christ can be nothing other than a real, actual, physical resurrection--a cessation of death, an end of mortality, and a transformation--a transfiguration--of the body from mortality to immortality, from corruption to incorruption. And so "Jesus is risen" can mean nothing other than the human person known as Jesus of Nazareth stopped being dead.
This is the central teaching of the earliest Christians. Whether it is true or not, whether it is reliable or not is, of course, the subsequent conversation; but it's a conversation that first requires that we stand on the same playing field by recognizing that the idea of and belief in the resurrection is not some late addition to the Christian message,
it is its defining feature. Christianity is not a Greek, philosophical system that adopted Judaistic language; it is a Jewish messianic movement that adopted the ancient Greco-Roman world as its host culture in spreading its central teaching to that culture and adopting Greeks, Romans, and Barbarians into its fold in addition to Jews, becoming a cosmopolitan and, indeed, univeral religion. Christianity must be defined first by its Jewish context and only secondarily its Greek context.
Christianity began in Jerusalem, not Athens.
-CryptoLutheran