Yes Aquinas knew nothing of Greek and was a horrible scholar. It's fine to ignore him. I understand.
Thank you for understanding. Did Aquinas know American English? That's my point. I look for scholars who speak my language and know the Koine Greek as well. And their translation demonstrates what they understood the writer to be saying. Which is, ahem, the point of translation.
You didn't quote any scholars. You quoted the Bible in its many translations.
So you must think that all those translations didn't come from any scholars, but just a bunch of guys who weren't scholars? Are you kidding? That was a pathetic response to 45 English translations. You are just dodging the FACTS that refute your theology, is all.
This was never really an argument about translation, but an argument of exegesis. Show me scholars that support unlimited atonement and prove it from this text.
Here's the deal. I have no idea what the theology was of those 45 translations. But one thing is perfectly clear: they ALL clearly understood Heb 2:9 to say that Christ died for EVERYONE, not "just the elect" as Calvinism claims.
The greek text, παντὸς γεύσηται θανάτου, says nothing specifically about "everyone". παντὸς, refers to all.
Your argument is not with me, but with 45 translations, produced from many more than 45 real Greek language experts (scholars) who know WAY more than you or me. Go sic 'em.
Quite strictly, Christ for all tasted of death. The question is what all refers to.
Thanks for saying this. You just proved your BIAS. Why do you come to this verse with even thinking what "all" can mean. It is a stand alone statement. But not to one who does NOT believe that Christ died for all. Simple as that. You bring your bias to the text, so you HAVE to ask that question; "all of what group". Proving that you believe that He died ONLY for a group; the question being, which group? Because you bring your bias to the text that Christ died ONLY for the elect.
For some reason you seem to find it so very obvious that it refers to all men of all time.
It IS obvious. Just not to one who brings a nonBiblical bias to the text. And to answer the "some reason", just review the 45 translations which were made by real genuine actual Greek language scholars who know WAY more than you or I. So your beef is with those language experts, not me. I just believe what they believed about what 2:9 says. While you don't, it appears. tsk, tsk.
You must admit that παντὸς does not specify as there is no noun coupled.
Again, take up your argument with real Greek language experts.
Instead, the contextual answer is that 2:10 shows the intention of His death; in bringing many sons to glory, to perfect the author of their salvation through sufferings.
Yes, He did intend to bring many sons to glory. But you just can't link the "all" in v.9 to the "many sons" in v.10.
Do you really want to argue that "Jesus tasted death for ALL of the many sons"? That even sounds ridiculous. But of course that must be your argument, in order to preserve your theology at all costs.
The word "all" in english would be the counterpart to πᾶς, but it needs to be qualified.
Only WHEN someone comes to the text with that preconceived BIAS that He didn't really die for everyone, but just the elect. That's the only reason YOU need it to be qualified.
Everyone knows that Christ die for people's sins. So the statement DOES qualify who He died for; ALL, or EVERYONE, or EVERY SINGLE PERSON, or ALL OF HUMANITY. You know, what all those 45 Greek language experts SAID.
For example, if I were to order a hotdog, and was asked what I wanted on it and I said "all toppings", you wouldn't conclude that I wanted carmel, chocolate, sprinkles, etc. on it, even though they are also a type of topping. There is a scope to it. You can argue that the scope is implied, but this becomes hazy at times especially in Scripture.[/QUOTE]
Great point! So what in context led up to v.9? How about v.5-8? In v.8 the writer used "pass" 3 times. So let's look at the context for v.9.
5For He did not subject to angels the world to come, concerning which we are speaking. 6But one has testified somewhere, saying,
What is man, that You remember him?
Or the son of man, that You are concerned about him?
7 You have made him for a little while lower than the angels;
You have crowned him with glory and honor,
And have appointed him over the works of Your hands;
8 You have put
ALL THINGS in subjection under his feet.
For in subjecting
ALL THINGS to him, He left nothing that is not subject to him. But now we do not yet see
ALL THINGS subjected to him.
The subject is that the earth was placed in subjection to mankind. I've highlighted the 3 times the writer used "pas" in v.8, translation "all things". What is the scope of "pas" in v.8? The writer was quoting from Psa 8:4-6
4 What is man that You take thought of him,
And the son of man that You care for him?
5 Yet You have made him a little lower than God,
And You crown him with glory and majesty!
6 You make him to rule over the works of Your hands;
You have put all things under his feet,
And, just for a bit more contextual clarity, let's also include the next 2 verses in Psa 8 to understand what v.4-6 really meant:
7 All sheep and oxen,
And also the beasts of the field,
8 The birds of the heavens and the fish of the sea,
Whatever passes through the paths of the seas.
OK, do you see any evidence that the writer of Hebrews or Psa meant "all" in less than an "everything" way? How many sheep/oxen? All. Pretty clear.
That is the meaning the writer of Hebrews carried into v.9 when He made the comparison between ALL the earth in subjection to mankind, just as Christ dying for ALL humanity.
Even us monergists would admit that in certain cases. Etymologically speaking there is a scope of possibility
Contextually, NO, there isn't a scope of "possibility". Your problem is that you have come to 2:9 with your Calvinistic BIAS that Christ DIDN'T die for everyone.
the question is what is probable.
There is no question of "probable". You say that only because you came to 2:9 with a Calvinistic bias against Christ really dying for everyone.
Hebrews 2:9 ought to be interpreted in light of the immediate context, which is shown in 2:10 and on to be an elect people.
Nope. The context for 2:9 is v5-8, along with Psa 8:4-8.
[QUTOE]He died for the elect, to atone for their sin.[/QUOTE]
Yes, the bias you carry with you to v.9. Which is why you MUST reject the clear and simple statement that He died for everyone.
When you hear (read) the statement that "Christ died for everyone", do you really question "everyone of whom", or "everyone of which group"? If you do, you are showing your significant bias that He didn't die for everyone.
John 10:14-15 - "I am the good shepherd, and I know My own and My own know Me, even as the Father knows Me and I know the Father; and I lay down My life for the sheep.
OK, so what? Did He say that He lay down His life for
HIS[;U] sheep? No. It clearly SAYS "the sheep". And He further noted in Jn 10 that those unbelievers weren't HIS sheep. Not that they weren't sheep.
So, the statement that Jesus lay down His life for the sheep, in context, means that He lays down His life for humanity.
Doesn't sound like he is laying His life down for anyone else but the elect.
See comments above.
Why do you keep sidestepped the argument? Again I say, if Christ has effectively tasted death for all and it has been fully accomplished in their stead, then why do the reprobate suffer death for eternity?
I'll say it AGAIN for you. They suffer death because they were never born again and given eternal life, which comes only through faith in Christ.
Christ's payment for the "sins of the whole world" (1 Jn 2:2) also purchased eternal life for everyone. But it is a gift given ONLY to those who believe.
Rev 20:15 says that those who's names are not in the book of life are cast into the lake of fire. They go there because they didn't receive the gift through faith.
[QUTOE] The punishment is being dealt twice and is an inequality in terms of justice.[/QUOTE]
No, it's not. Christ paid the penalty of sin. The hell dwellers are there because they rejected the free gift of eternal life. And they will have an eternity to think about that.