I was referring to the original KJV sis.
It does not render hebrew/greek words consistantly as does other versions.
For more accuracy, I would prefer the NKJV [or YoungLT].
Sorry if I wasn't clear
Edit to add:tho I wish the NKJV would have used the ye's, thou's, thine, etc...since it would show the singular and plural of words better me thinks.
Search for 'Genesis 1:1' in the version
KJV) Matthew 24:3 And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign of thy coming, and of the end of
the world?
NKJV) Matthew 24:3 Now as He sat on the Mount of Olives, the disciples came to Him privately, saying, "Tell us, when will these things be? And what [will be] the sign of Your coming, and of the end of
the age?"
Textus Rec.) Matthew 24:3 kaqhmenou de autou epi tou orouV twn elaiwn proshlqon autw oi maqhtai kat idian legonteV eipe hmin pote tauta estai kai ti to shmeion thV shV parousiaV kai thV sunteleiaV tou aiwnoV