Hentenza
I will fear no evil for You are with me
- Mar 27, 2007
- 34,437
- 3,872
- Faith
- Baptist
- Marital Status
- Married
- Politics
- US-Republican
I call this spiritual discernment. Looking pass all the errors of man and his religious man made creeds dogmas and letting Gods Word not mans systems lead and guide us into all truth. Deep down Gods Spirit has shown me who Jesus is. Not who religious man wants me to belief what they think he is.
Unfortunately whoever has been speaking to you has led you to a wrong theology.
The problem with these three words is people like you who are so intellectual and bias you think you have God all figured out. Gods Word is divine and there in absolutely no room for error.
And yet there you go.
aion or aionios
These two words are translated as well as mis-translated many ways: eternal age, ages of ages, course, world, , since the world began, from the beginning of the world, ever, forever, forever and ever, for evermore, while the world standeth, world without end, and, never.
1. Never is aionios translated as eternal "age".
2. Forver and ever are two instances of aionios. Typically each is rendered with their own case.
3. The meaning from within the semantic range is ALWAYS determined by the context.
Now I understand what the bias translators have interpreted the Bible using these two words as mentioned above but it just does not add up in the Bible. Gods Word is perfect; with out error; but it is full of errors if we believe these translator and or translations
Easy. Just learn Greek and Hebrew as I have done so that you can read them with no "translator bias". Secondly with all the lexicons, dictionaries, concordances, commentaries, etc, available these days it is inexcusable for anyone to fall trap to a translator's bias unless one is just plain lazy.
The word eternal, forever and everlasting occur when there is no way they can possibly mean without end. Jonah was in the belly of the fish
  Jonah2:6 "I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever"
But Jonah was in the fish for three days and nights.
But he was in the fish only three days and three nights!
It amazes me that you can actually fall trap to this argument. Have you actually read Jonah 2? Did you miss the rest of the verse?
Here it is in its entirety:
6 I descended to the roots of the mountains.
The earth with its bars was around me forever,
But You have brought up my life from the pit, O LORD my God.
This verse is akin to me saying "I was lost forever but by the blood of Christ I am now saved". The Hebrew לְעֹולָ֑ does mean forever here. Did you miss the word וְ־ (but)?
BTW- J. Preston Eby, who is still making the argument for you, miss this easy refutation.
 
When a Hebrew slave loved his master so much that he became a bond servant something where for the rest of his life he dedicated his life to his master out of the love for his master this would have to end at the end of his life.
Ex. 21:6 His master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever"
But the bias religious translators with their bias mindset claimed this slave would serve forever. The translators disregarded the fact that the man would die long long before forever had a chance.
lol To make this claim Eby goes totally out of context and presents a strawman. The slave would serve "permanently" for the rest of his natural life. This is evidenced by the terms of the ordinance being set before the people. Verses 2 to 10 explain each term based on a particular situation. To use this verse as an example Eby is simply proof texting and ignoring the context. Another fumble.
When King Solomon finally built his temple built his temple he proclaimed: 1 Kings 8:13 "I have surely built You a house to dwell in, a settled place for You to abide in for ever"
The Lord answered Solomon,
1 Kings 9:3 "I have heard your prayer and supplication that you have made before Me: I have hallowed this house, which you have built, to put My name there for ever" (I Kgs. 9:3).
But we all know that Solomons temple only last a mere 400 years which is a long way from forever. God knew this and there is no way God said it would last forever. If you look at the Hebrew the Hebrew word olan or age was used which simply means age.
Yep. Solomon sure made God a house for Him to dwell forever. That was Solomon's intention but even Solomon faltered to the point where God cursed Solomon's offspring. God destroyed it because of Israel's unbelief and wickedness. IF Israel would have remained faithful God would have indeed dwelled in the temple forever. Again, context is imperative.
Now we can see the bias religious translators tell us one thing. But Gods Word tells us the truth if we have spiritual ears to hear not religious ears to defend.
No, all that we can see is fallacy, proof texting, and amateurish out of context eisegesis.
Upvote
0