It's sad when someone says that someone has said that paraphrase bibles are evil and they hate them, as I haven't heard anyone say that at all. But, many have shown that some of the content of paraphrase versions that are not the Bible distort and misrepresent the very important phrases. One such book us many new age and occultic terms that are not Biblical.
For an example, the Lord appears 7970 times in the KJV, more than any other noun in the Bible, but it ranks 14th among the most occurring words in the KJV. The 13th is the single letter a, and the helper words, such as the; of; in; to, occur more often.
One such paraphrased version, the Lord appears only 71 times, and ranks 1087th among the words used in this specific paraphrased version. Lord appears the same number of times as such words as question or reputation.
In the New Testament of this paraphrased version, the Testament of our Lord Jesus Christ, Lord appears only 23 times. This paraphrased version NEVER directly honours our Lord Jesus Christ as Lord.
The "Lord Jesus" occurs 118 times, and Lord Jesus Christ occurs 84 times in the KJV. The phrase Lord Jesus Christ or Lord Jesus is completely omitted from this paraphrased version, which is an outright denial of our Lord Jesus Christ, and has never occurred in ANY other paraphrased version or so-called modern translations.
We are led to believe that paraphrased versions are written in a flow of thought and context with the Greek and Hebrew meaning, but I've found that NOT to be so. Those most important phrases, direction, warnings are distorted and changed that it leaves much to be desired of where those who read will end up by reading paraphrased version of His Word.
Many will say they love such, and then later on down the track when you are trying to bring those people to Biblical and spiritual logic their mind has been brainwashed, and will not receive the "incorruptible seed".
After all:
NKJV:
"Since you have purified your souls in obeying the TRUTH through the Spirit in sincere love of the brethren, love one another fervently with a pure heart, having been born again, not of corruptible seed but incorruptible, through the Word of God, which lives and abides forever, because all flesh is a grass, and all the glory of man as the flower of the grass. The grass withers, and its flowers falls away, but the Word of the Lord endures forever. Now this is the word which by the gospel was preached to you" (1 Pet. 1:23-25).
The Message:
Now that you've cleaned up your lives by following the truth, love one another as if your lives depended on it. Your new life is not like your old life. Your old birth came from mortal sperm; your new birth comes from God's living Word. Just think: a life conceived by God himself! That's why the prophet said, the old life is a grass life, its beauty as short-lived as wildflowers; grass dries up, flowers droop, God's Word goes on and on forever. This is the Word that conceived the new life in you. (1 Pet. 1:22-25)
CEV:
You obeyed the truth, and your souls were made pure. Now you sincerely love each other. But you must keep on loving with all your heart. Do this because God has given you new birth by his message that lives on forever. The Scriptures say, "Humans wither like grass, and their glory fades like wild flowers. Grass dries up, and flowers fall to the ground. But what the Lord has said will stand forever. Our good news to you is what the Lord has said. (1 Pet. 1:22-25)
New Living Translation:
You were cleansed from your sins when you obeyed the truth, so now you must show sincere love to each other as brothers and sisters. Love each other deeply with all your heart. For you have been born again, but not to a life that will quickly end. Your new life will last forever because it comes from the eternal, living word of God. As the Scriptures say, People are like grass; their beauty is like a flower in the field. The grass withers and the flower fades. But the word of the Lord remains forever. And that word is the Good News that was preached to you. (1 Pet. 1:22-25)
This is just some of my thoughts and two cents worth on using paraphrased versions.