What English Bible translation do Lutherans use in Church services? at home?
Thanks,
Thanks,
Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.
Christian Forums is looking to bring on new moderators to the CF Staff Team! If you have been an active member of CF for at least three months with 200 posts during that time, you're eligible to apply! This is a great way to give back to CF and keep the forums running smoothly! If you're interested, you can submit your application here!
I use NIV most, but I have an NRSV that helps keep my teachers sane. I was thinking about getting a NKJV I heard they are good, but I will wait until after I learn classical greek.Cary.Melvin said:What English Bible translation do Lutherans use in Church services? at home?
Thanks,
JVAC said:I was thinking about getting a NKJV I heard they are good, but I will wait until after I learn classical greek.
-James
filosofer said:BTW, for determining doctrine and settling doctrinal disputes, Luterhans use the original language texts (Hebrew, Aramaic, and Greek), never a translation.
Isaiah 22:17
ESV "... He will seize firm hold on you"
NAS95 "And He is about to grasp you firmly"
Isaiah 63:10
ESV "therefore he turned to be their enemy, and himself fought against them"
NAS95 "Therefore He turned Himself to become their enemy, He fought against them."
Jeremiah 10:25
ESV "Pour out your wrath on the nations that know you not, and on the peoples that call not on your name."
NAS95 "Pour out Your wrath on the nations that do not know You and on the families that do not clal Your name."
Jeremiah 12:6
ESV "... they are in full cry after you"
NAS95 "...even they have cried aloud after you."
Jeremiah 12:11
ESV "... but no man lays it to heart."
NAS95 "... because no man lays it to heart"
NKJV "... because no one takes it to heart"
Jeremiah 31:8
ESV "Behold, I will bring them from the north country and gather them from the farthest parts of the earth, among them the blind and the lame, the pregnant woman and her who is in labor, together..."
NAS95 "Behold, I am bringing them from the north country and I will gather them from the remote parts of the earth, among them the blind and the lame, the woman with child and she who is in labor with child, together..."
NKJV "Behold, I will bring them from the north country and gather them from the ends of the earth, among them the blind and the lame, the woman with child and the one who labors with child, together..."
Luthers Rose said:OK, you've got my attention...(and I feel a bit better that my observation regarding the poor flow of words in the ESV was validated--sometimes I think my English language skills have regressed to the 8th grade level...you know, one memo at a time.)
Luthers Rose said:Tell me more about how the NKJV was translated...were some of the errors of the KJV repaired in the NKJV? Did the translators consult with the newest oldests manuscripts available? How can I be assured it is one of the reasonably reliable translations?
In the preface of the 1611 edition, the translators of the Authorized Version, known popularly as the King James Bible, state that it was not their purpose "to make a new translation... but to make a good one better." Indebted to the earlier work of William Tyndale and others, they sa their best contribution to consist in revising and enhancing the excellence of the English versions which had sprung from the Reformation of the sixteenth century. In harmony with the purpose of the King James scholars, the translators and editors of the present work have not pursued a goal of innovation. They have perceived the Holy Bible, New King James Version, as a continuation of the labors of the earlier translators, thus unlocking for today's readers the spiritual treasures found especially in the Authorized Version of the Holy Scriptures
sculpturegirl said:I have a parallel Bible with the KJV and the Amplified side by side and I feel that is a great study tool! I studied Latin in college, but would like to know Greek, too. It is a ton of work to have a good handle on Greek, that's for sure.
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?