• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

Translation help, please, Ruhama

keng

ReMember
Feb 16, 2003
90
4
80
Decatur, IL
Visit site
✟230.00
Faith
Pentecostal
Shalom, I have a prayer shawl with a blessing as follows

Baruch Atah Adonai Eloheynu Melech HaOlam
Praise/bless our Lord God King of the World/Universe

Please help with the translation of the following:

ahser kid sha vu b’mitz oh tien veh tzivuavu

leh heet atev beh tzit tzit

I’ve almost got it (I'm on the fringe), but would like your help. If my transliteration is not so good I can post the letters instead.

Toda

Oh, I am very interested in continuing your idea of Hebrew chat, I just keep running out of time, gotta get a new clock.
 

Charles YTK

Well-Known Member
Nov 26, 2002
2,748
152
Florida
✟3,839.00
Faith
Messianic
Marital Status
Married
Hello Keng,

It looks like you may have confused final nun for vav's but you are close yes.

A-sher Kid sha nu B'Mitz vo-tav

Who has sanctified us with His commandments


Ve-tzi-va-nu le-hit-a tef ba-tzi-tzi

commanding us to wrap ourselves in  Tzitzi.


The first part you already had and is the barrakha, the blessing

Charles YTK
 
Upvote 0

keng

ReMember
Feb 16, 2003
90
4
80
Decatur, IL
Visit site
✟230.00
Faith
Pentecostal
The printing technique on the prayer shawl has just a slight extension to the right on the foot of the nun’s but since there are bet’s to compare to I now see my mistake.

Concerning B’Mitz vo-tav: after the tsadi is vav-tav-yod-vav the vowel signs under the tav is a kamatz (ah) so should the tav-yod-vav be pronounced tie-V?

Concerning Ve-tzi-va-nu: there are two vowel signs on the first vav, a shuruk (oo) and a kamatz (ah), should they both be pronounced like voo-ah-nu or vah-oo-nu?

At the end is a final tav so would the last be Tzitzit instead of Tzitzi?

I learned from a Shepardi source, (makes sense, since I’m Mexican)

Toda
 
Upvote 0

Ruhama

25 'הושע ב
Feb 5, 2003
647
17
45
Visit site
✟891.00
Faith
Messianic
Ahh, good question keng (and thanks chas!)

Bemitzvotav: The "iv" being pronounced as "av" is actually something a bit out of the ordinary. You'll see it when you have "his" (i.e. "his commandments") attached to the end of a word, and in some other instances like "achshav" (now) spelt achshiv. It is pronounced "av" in this case.

as to tzitztit, I've never heard it pronounced without the final t, but that's not saying that some don't pronounce it that way.

Concerning Ve-tzi-va-nu: there are two vowel signs on the first vav, a shuruk (oo) and a kamatz (ah), should they both be pronounced like voo-ah-nu or vah-oo-nu?

I never learned the names for the vowel sounds so I'm not sure if I can help in that department, but here's my guess. The "oo" is actually a dagesh because the vav is playing the part of a consonant in this case and the "ah" is the only vowel that should be pronounced. The other little mark (in prayer books, don't know about talits) is for the cantor.

Btw "baruch atah" would actually be translated better as "blessed are you" - just so you don't get confused with the verb parts :)
 
Upvote 0