Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.
They could learn. Settlers did learn. This includes when ones were taken captive by raids and adopted into tribes. They learned. And if people wanted to be scouts who could negotiate with Native Americans, they learned their languages.How do you think the settlers could translate Native American
I offered that "a number" of words in the site were not what I would want to use or give my attention to.How is apricity and Septentrional a negative word?
They could learn. Settlers did learn. This includes when ones were taken captive by raids and adopted into tribes. They learned. And if people wanted to be scouts who could negotiate with Native Americans, they learned their languages.
The fact that certain sounds together are understandable. Language itself is one of life's great mysteries to me. Do you think there is a clear explanation for this?
Psycholinguistics - Wikipedia
I offered that "a number" of words in the site were not what I would want to use or give my attention to.
And, like I say, I try to use simple vocabulary so our various readers can understand what I am offering.
So that explains how blind people know things? It also seems confusing with regards with certain languages.
Another thing is-why are fricative words considered profanity?
How do you think the settlers could translate Native American
They could learn. Settlers did learn. This includes when ones were taken captive by raids and adopted into tribes. They learned. And if people wanted to be scouts who could negotiate with Native Americans, they learned their languages.
Well, there are different ways to learn a language. So, one person might use methods different than what someone else has used.So they learned it the same way we learned English-nothing more or less than that?
So that explains how blind people know things? It also seems confusing with regards with certain languages.
Another thing is-why are fricative words considered profanity?
I think communication in general is highly complex. For example, someone may have a dream where they see blue colors prominently displayed - maybe like a winter themed boulevard - only to wake and realize the temperature in the room is freezing cold.
That crossover of senses ("seeing" sensation of cold, or "feeling" the color blue) is amazing to me in the context of communicating language.
White
White began its life in PIE as *kwintos and meant simply white or bright. This had changed to *khwitz in Proto-Germanic, and later languages transformed it into hvitr (Old Norse), hwit (Old Saxon) and wit (Dutch). By the time Old English developed, the word was kwit.
Red
In PIE, red was *reudh and meant red and ruddy. In Proto-Germanic, red was *rauthaz, and in its derivative languages raudr (Old Norse), rod (Old Saxon) and rØd (Danish). In Old English, it was written read.
Green
Meaning grow in PIE, it was *ghre. Subsequent languages wrote it grene (Old Frisian), graenn (Old Norse) and grown (Dutch). In Old English, it was grene and meant the color green as well as young and immature.
Well, I have learned enough to say, "God bless you!" in Russian and Korean and Portuguese. And it was practical for me to learn some German so I could do well in college classes in it. But Spanish has gotten me more busy because I share with a number of Spanish speakers who may not know English. Plus, I enjoy sharing with Spanish speaking people about God and Jesus and God's word.I only would learn a new language if it was practical. Agree?
Well, I have learned enough to say, "God bless you!" in Russian and Korean and Portuguese. And it was practical for me to learn some German so I could do well in college classes in it. But Spanish has gotten me more busy because I share with a number of Spanish speakers who may not know English. Plus, I enjoy sharing with Spanish speaking people about God and Jesus and God's word.
What is your view on making English more phonetic?Well, I have learned enough to say, "God bless you!" in Russian and Korean and Portuguese. And it was practical for me to learn some German so I could do well in college classes in it. But Spanish has gotten me more busy because I share with a number of Spanish speakers who may not know English. Plus, I enjoy sharing with Spanish speaking people about God and Jesus and God's word.
Well . . . in this example, I see how "red" could be a problem, since it could be confused with the color red, though it is a verb. So, I see from this how non-phonetic spelling can help to make clear what a word means.What is your view on making English more phonetic?
Like spelling "he red a book".
Well . . . in this example, I see how "red" could be a problem, since it could be confused with the color red, though it is a verb. So, I see from this how non-phonetic spelling can help to make clear what a word means.
It would simply need to be understood that "i" in "marij" is pronounced "ih". Or, have "i" for long "i", and "ih" for short "i".What about spelling words phonetically like marriage "marij"-that spelling would be confusing though-its hard to tell if an i is "ih" or "ee".
It would simply need to be understood that "i" in "marij" is pronounced "ih". Or, have "i" for long "i", and "ih" for short "i".
I don't know. Possibly, it comes from an earlier spelling in the past history of the language's development. For all I know, "marriage" was pronounced phonetically, but the pronunciation has gotten lazy and slurred.Why isn't it spelled marij or marihj?
I don't know. Possibly, it comes from an earlier spelling in the past history of the language's development. For all I know, "marriage" was pronounced phonetically, but the pronunciation has gotten lazy and slurred.
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?