People are being saved with NIV, ESV, etc. If God hated these translations, there would be no power behind the words contained therein. Hmmm, seems like God is not KJV only
Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.
People are being saved with NIV, ESV, etc. If God hated these translations, there would be no power behind the words contained therein. Hmmm, seems like God is not KJV only
Brenda Morgan said:The KJV is an English language translation. What about all those in the non-English speaking world? Are they lost because they don't read English?
There can't be any doubt however that the KJV is the coolest translation of the Bible.
People are being saved with NIV, ESV, etc. If God hated these translations, there would be no power behind the words contained therein. Hmmm, seems like God is not KJV only
People are being saved with NIV, ESV, etc. If God hated these translations, there would be no power behind the words contained therein. Hmmm, seems like God is not KJV only
I grew up in a town with several churches that split over this very issue. People actually believe that the KJV is THE original version of the bible - and that all the new versions have been translated from the KJV into easier-to-understand English.
...
It's all about Wycliffe.
"For God louede so the world, that he yaf his `oon bigetun sone, that ech man that bileueth in him perische not, but haue euerlastynge lijf." - John 3:16
It's impossible for me to read the Wycliffe Bible and not do so with a Cockney accent doing the reading inside my head. ... I also like to pretend every passage ends with "'ello govenah".
-CryptoLutheran
I wonder how he came to that conclusion? Seems to me that people haven't changed a whole lot, and while the society of the time might not share the same "errors" as ours, it had plenty of its own. One reason it was commissioned was to play up "the divine right of kings" by skewing every word that could possibly be taken as "authority over" and making sure the peasants would know that God made the king over them. We just can't escape those "man-made interpretations".So for him the KJV had less man-made interpretations.
I wonder how he came to that conclusion? Seems to me that people haven't changed a whole lot, and while the society of the time might not share the same "errors" as ours, it had plenty of its own. One reason it was commissioned was to play up "the divine right of kings" by skewing every word that could possibly be taken as "authority over" and making sure the peasants would know that God made the king over them. We just can't escape those "man-made interpretations".
nhoj said:I worked with a guy who was KJV only. His only reason for being so was that the KJV was written at a time when modern popular beliefs, were unlikely to influence the translators.
So for him the KJV had less man-made interpretations.
I use an NKJV but only because I really like the feel of the paper it's made out of.
I would put the URL here...
The translators of the KJV, the preface, knew this wasn't the final translation into a "vulgar" language. This was the first published one translated from the Hebrew and Greek rather than Hebrew to Greek to Latin of the OT and Greek to Latin of the NT.
They also didn't think it was the only one which was valid and useful:
"Now to the later we answere; that wee doe not deny, nay wee affirme and avow, that the very meanest translation of the Bible in English, set foorth by men of our profession (for wee have seene none of theirs of the whole Bible as yet) containeth the word of God, nay, is the word of God."
If people would read the preface of the 1611 version they would see that they believed that, even there translation should be altered when it was found needed.
I would put the URL here but I have not posted enough to earn that right. Do a Google search and read the entire preface, both King James' and the translators'. It is quite long and quite interestingly does not use thee and thou.
nhoj said:I've never done Wycliffe. I'll have to see if I can get a copy.
For me, the KJV must be read with a Scots accent. Especially the bits about Hell.
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?