• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

Status
Not open for further replies.

JustinWindsor

Active Member
Mar 28, 2005
386
19
63
✟23,116.00
Faith
Baptist
Marital Status
Married
Most Bible scholars today would express the concerns that the translators of the King James Version did not use the earliest and best manuscripts. The other concern would be that, although stated to be a 'literal' translation, there is some debate about how much license was taken in order to accomodate the King James English. Of course that could be argued about today's 'literal' translations I suppose. It has been shown that there are some sayings used in English at the time which were also 'thrown' in, but I doubt that it caused any concern doctrinally. The "King James Onlyists" argue about the "inspiration" of the King James Version, but where does that argument leave us if earlier and more reliable manuscripts disagree?

In Hebrews 4:8 the King James Version renders a name to Jesus. The New King James Version, happily, has corrected this error and rendered the name Joshua. In the context of the passage, and indeed the entire letter, the name Joshua is the only one that makes sense. "Jesus" in this instance, being an error, led to some doctrinally unsound conclusions regarding Sabbath-keeping among our puritan ancestors.

Nonetheless, the KJV is still widely used and is dependable overall. Some folks find the 'poetry' of the English language used in the KJV, to be more 'authoritative' or 'majestic'. We must remember too, that the KJV was published in 4 various versions.

An exclusively 'inspired' rendering of the word of God... not in my opinion. A valid and useful translation... of course.
 
Upvote 0

Andyman_1970

Trying to walk in His dust...............
Feb 2, 2004
4,069
209
55
The Natural State
Visit site
✟27,850.00
Faith
Christian
Marital Status
Married

Excellent post I couldn't agree more. While the KJV is useful and a good translation it is just that a translation. The idea that the KJV is the only "authorized" version/translation of God's Word is a tradition of man and has no Scriptural or historical evidence to support that claim.
 
Reactions: JustinWindsor
Upvote 0

TwinCrier

Double Blessed and spreading the gospel
Oct 11, 2002
6,069
617
55
Indiana
Visit site
✟32,278.00
Faith
Baptist
Marital Status
Married
Politics
US-Republican
What is your source that this verse was added as a result of a bet? As I stated, and even the modern version admit in footnotes, this verse appears in most manuscripts.
I cannot speculate if or why Erasmus did not orginally intend to include that passage. My speculation would not add to the debate anyway.
The AV was translated (not paraphrased) from the textus recptus, so there is not need to align anything. It is an accurate translation.
How can you translate the munuscripts to modern English when there are words that do not exist in our language? The thees and thous that everyone likes to bellyache about are singular and plural forms of the pornoun you. That is lost in the modern paraphrases and makes it impossible to distinguish who "you" may be referring to.
Go and ask the common man on the street to list the ten commandments and the first words out of his mouth will probably be 'Thou shalt not..." Why? Why do churches still say 'Thine kingdom come' when reciting the Lord's prayer? because it flows, it's familular, so why change it? Our hymn book are filled with "How Great Thou art' and 'Have Thine own way Lord' etc. It it's not broke (and it's not) don't try to fix it, you'll just mess it up.

http://www.avpublications.com
 
Upvote 0

Andyman_1970

Trying to walk in His dust...............
Feb 2, 2004
4,069
209
55
The Natural State
Visit site
✟27,850.00
Faith
Christian
Marital Status
Married

So even though Jesus (He was Jewish remember) and Moses never said “Thou” – and the Tem Commandments in their original language don’t have an English equivalent to “thou” it “ok” to have those words in their because the AV has them? Just because it’s familiar or been said that way for so many hundreds of years doesn’t make it automatically right or true.

The attitude of “if it ain’t broke don’t fix it” is exactly the attitude Erasmus encountered when creating the TR when those around him thought the Vulgate was “only God’s Word” and how dare he create something else…………do you see the irony in this?

This is exactly why I’m learning Biblical Hebrew so that I can read and say and understand the Text rather than have someone “tell” me such and such version/translation is correct or whatever term they choose to use.

Anyway, we’ll have to agree to disagree……………….shalom sister……………..
 
Upvote 0

JustinWindsor

Active Member
Mar 28, 2005
386
19
63
✟23,116.00
Faith
Baptist
Marital Status
Married
...was translated in order to have a version of the Bible in the language of the time. It was developed using, to their knowledge, the best manuscripts available to the translators.

NASB, NIV, etc. are translated using the best manuscripts available to these talented people in our day. They also have as their goal, to make a translation available in the language of the time.

There is not much wrong with using any of these three, or other, translations as long as we are aware of the stated goals of the translation and its limitations. For example, as stated previously in this thread, the KJV error with the name in Hebrews 4:8, which the NKJV has corrected.

May God Bless
 
Upvote 0

TwinCrier

Double Blessed and spreading the gospel
Oct 11, 2002
6,069
617
55
Indiana
Visit site
✟32,278.00
Faith
Baptist
Marital Status
Married
Politics
US-Republican
source: http://www.blessedquietness.com/journal/resource/issueskjv.htm
 
Upvote 0

eldermike

Pray
Site Supporter
Mar 24, 2002
12,089
624
76
NC
Visit site
✟20,209.00
Faith
Baptist
Marital Status
Married
Politics
US-Republican
Food for thought

2CO 3:4 Such confidence as this is ours through Christ before God. 5 Not that we are competent in ourselves to claim anything for ourselves, but our competence comes from God. 6 He has made us competent as ministers of a new covenant--not of
the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

Be very careful of making laws, the law never saved anyone.

If I had to choose KJV or NIV as my only bible, I choose the NIV in a NY minute. Scripture is good for it's purpose, but if we were judged on how well we are equipped we would all be lost. Scripture is good for knowing about God, but if we were judged on how we obey what we know, we would all be lost.

Make no Idols from the works of man. Also make no scripture fit the work of bible translations, there is none.

Are there any denominational statements of beliefs that assert that a translation is without error? I sure hope not or perhaps the unrighteous will inherit the earth as was printed in one of the KJV bibles.

The Baptist believe that the inerrancy is with the original manuscripts. I think this is proper, how about you?

Keep your NIV and buy the KJV if you want it, but understand that it also has been edited many times, by men. We simply do not have an english bible without some mistakes. I am very glad the Spirit gives life, not the letter.


 
Reactions: Andyman_1970
Upvote 0

JustinWindsor

Active Member
Mar 28, 2005
386
19
63
✟23,116.00
Faith
Baptist
Marital Status
Married
I agree 'eldermike'. Most Baptists regard the Scriptures to be inerrant and infallible in their original manuscripts. Which is why many Baptists seek a translation which uses what Bible scholars consider to be the earliest and best manuscripts. NASB is popular in the Atlantic Baptist Convention, the NIV is used too. I also see several folks using the KJV in our Church family.
 
Upvote 0

Radagast

comes and goes
Site Supporter
Dec 10, 2003
23,896
9,865
✟344,561.00
Country
Australia
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Single
Well, it is the easiest one to understand, which is why I read it. My NIV has a footnote:

Some late manuscripts: 37 Philip said, “If you believe with all your heart, you may.” The eunuch answered, “I believe that Jesus Christ is the Son of God.”
In other words, similar translation, but pointing out that the oldest Greek versions don't have the verse. The NIV translators don't think it was in the original (i.e. someone added it so the story would make more sense), but you can make up your own mind on that.

Still, if your church uses the KJV, you might like the New King James Version.

-- Radagast
 
Upvote 0

Radagast

comes and goes
Site Supporter
Dec 10, 2003
23,896
9,865
✟344,561.00
Country
Australia
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Single
The Lord's Envoy said:
LOL

Praise Him for the NASB and ESV as well
Praise Him for His manifold translations,
In all languages of his Dominion.
Praise the Lord, oh my soul.

... and support Wycliffe!

-- Radagast
 
Upvote 0

Andyman_1970

Trying to walk in His dust...............
Feb 2, 2004
4,069
209
55
The Natural State
Visit site
✟27,850.00
Faith
Christian
Marital Status
Married

 
Upvote 0
Status
Not open for further replies.