• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

  • CF has always been a site that welcomes people from different backgrounds and beliefs to participate in discussion and even debate. That is the nature of its ministry. In view of recent events emotions are running very high. We need to remind people of some basic principles in debating on this site. We need to be civil when we express differences in opinion. No personal attacks. Avoid you, your statements. Don't characterize an entire political party with comparisons to Fascism or Communism or other extreme movements that committed atrocities. CF is not the place for broad brush or blanket statements about groups and political parties. Put the broad brushes and blankets away when you come to CF, better yet, put them in the incinerator. Debate had no place for them. We need to remember that people that commit acts of violence represent themselves or a small extreme faction.
  • We hope the site problems here are now solved, however, if you still have any issues, please start a ticket in Contact Us

  • The rule regarding AI content has been updated. The rule now rules as follows:

    Be sure to credit AI when copying and pasting AI sources. Link to the site of the AI search, just like linking to an article.

"Jesus" OR "Yeshua"

Which do you feel is correct?

  • Jesus

  • Yeshua (various)

  • Both


Results are only viewable after voting.

fearingdeath

Newbie
Oct 7, 2012
34
4
✟30,209.00
Faith
Non-Denom
Marital Status
Single
Sorry if this has already been a topic here, but I want to know.

Jesus [Ἰησοῦς (Iēsoûs)], OR Yeshua [יֵשׁוּעַ (yēšūă‘)]

Why do people claim that Yeshua is correct?
Why do people claim that Jesus derives from two greek words meaning "hail zeus?"

I understand that יהוה‎ translated to YHWH or YHVH or spoken Yahweh, though unknown pronunciation, is what the name of The LORD actually is.


I just get caught up in the confusion of Jesus vs. Yeshua now and again.



__________________✟✞✟__________________​
 
Last edited:

cyberlizard

the electric lizard returns
Jul 5, 2007
6,268
569
57
chesterfield, UK
Visit site
✟40,065.00
Faith
Messianic
Marital Status
Married
Sorry if this has already been a topic here, but I want to know.

Jesus [Ἰησοῦς (Iēsoûs)], OR Yeshua [יֵשׁוּעַ (yēšūă‘)]

Why do people claim that Yeshua is correct?
Why do people claim that Jesus derives from two greek words meaning "hail zeus?"

I understand that יהוה‎ translated to YHWH or YHVH or spoken Yahweh, though unknown pronunciation, is what the name of The LORD actually is.


I just get caught up in the confusion of Jesus vs. Yeshua now and again.



__________________✟✞✟__________________​


because these people are idiots who have no grasp of linguistics.

both names are equally viable... from a certain PoV.

likelihood is that his mummy called him 'Yheshu' as Galileans had a tendency to drop their 'ayins' at the end of words.

that said though, the 's' on the end of the greek form of the word Ἰησοῦς simply denotes a masculine name ending and is not necessarily pronounced, it which case rather than sounding like 'yay-suce' it would sound like 'yay-su' which incredibly sounds very similar to the hebrew varient.

In greek the 'h' from 'yeshua' is not present as the greek as no form of this.

So rather than Yeshua you would get something like 'Yesua' however the 'e' sounds like an 'ay'.

But the word 'Jesus' itself is neither Hebrew, not Greek. In fact it is not even Latin. the Hebrew Yod, carries over into the Greek 'I', which also carries over into the Latin... but in when it finally gets into English, the 'hard Y, I' becomes a 'soft J'.


Hope this rambling answer helps.


Steve
 
Upvote 0

ebedmelech

My dog Micah in the pic
Site Supporter
Jul 3, 2012
9,002
680
✟235,464.00
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
Politics
US-Constitution
What you have is two different translations of the Name.

* "Iēsoûs" is "Jesus" in Greek.

Blue Letter Bible - Lexicon

* "Yeshua" is "Jesus" in Hebrew.

Both are correct. Some people make a big deal of "Yeshua" or "Iesous" to no avail when they're the same thing just different translations of the Name.
 
Upvote 0

ViaCrucis

Confessional Lutheran
Oct 2, 2011
40,113
29,875
Pacific Northwest
✟841,789.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Lutheran
Marital Status
In Relationship
Politics
US-Others
If I transliterate my name into Korean Hangul it looks like this: 조나단, which best I can tell sounds like "Chonadan" or "Jonadan".

If I transliterate my name into Japanese Katakana it looks like this: ジョナサン, "Jonosan".

The name my parents actually gave me, as they pronounced it and so do I is Jonathan.

Transliterating my name doesn't change my name, whether 조나단, ジョナサン, or Jonathan I'm still me.

-CryptoLutheran
 
Upvote 0

DamianWarS

Follower of Isa Al Masih
Site Supporter
May 15, 2008
10,381
3,476
✟1,075,033.00
Faith
Christian
Marital Status
Private
the physical name is not the point... its how the name is represented. I'm confident that Jesus knows who I am addressing when I use his name. When we begin to look to a specific pronunciation as "better" than we are in part serving a word and giving it power which is a counter-Christian message. It is only the person Jesus who deserves the glory... not the name we use to represent him.
 
Upvote 0

cyberlizard

the electric lizard returns
Jul 5, 2007
6,268
569
57
chesterfield, UK
Visit site
✟40,065.00
Faith
Messianic
Marital Status
Married
the physical name is not the point... its how the name is represented. I'm confident that Jesus knows who I am addressing when I use his name. When we begin to look to a specific pronunciation as "better" than we are in part serving a word and giving it power which is a counter-Christian message. It is only the person Jesus who deserves the glory... not the name we use to represent him.


here, here!


Steve
 
Upvote 0
Aug 24, 2012
154
31
✟509.00
Faith
Non-Denom
Marital Status
Single
Sorry if this has already been a topic here, but I want to know.

Jesus [Ἰησοῦς (Iēsoûs)], OR Yeshua [יֵשׁוּעַ (yēšūă‘)]

Why do people claim that Yeshua is correct?
Why do people claim that Jesus derives from two greek words meaning "hail zeus?"

I understand that יהוה‎ translated to YHWH or YHVH or spoken Yahweh, though unknown pronunciation, is what the name of The LORD actually is.


I just get caught up in the confusion of Jesus vs. Yeshua now and again.




__________________✟✞✟__________________​


First you must know that the letter '' J '' did not exist in English , Latin or Greek until 1565 A.D. The modern English '' J '' , was created by Peter Galatin in the year 1565 A.D.
 
Upvote 0

ebedmelech

My dog Micah in the pic
Site Supporter
Jul 3, 2012
9,002
680
✟235,464.00
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
Politics
US-Constitution
First you must know that the letter '' J '' did not exist in English , Latin or Greek until 1565 A.D. The modern English '' J '' , was created by Peter Galatin in the year 1565 A.D.
Really that's quite irrelevant. The point would be transliteration of words or language to another language...so there would have been the use of another letter...that's really all. Translation is done by equivalency.

Just from a check though..."j" is of Italian derivation in 1524...by Gian Giorgio Trissino.
 
Upvote 0

DamianWarS

Follower of Isa Al Masih
Site Supporter
May 15, 2008
10,381
3,476
✟1,075,033.00
Faith
Christian
Marital Status
Private
Really that's quite irrelevant. The point would be transliteration of words or language to another language...so there would have been the use of another letter...that's really all. Translation is done by equivalency.

Just from a check though..."j" is of Italian derivation in 1524...by Gian Giorgio Trissino.

English for Jesus was once "Iesus". Grab a 1611 copy of the KJV and you will find its actually not the KJV but instead the KIV (King Iames Bible). There isn't one "J" in the whole book.

There was a time when "I" was used for both a consonant ("Y" sound") and Vowel and some times when a word had both consonant and vowel the consonant formed a little tail (i to j) to show distinction of the sounds. Over time the letters pronunciation has been corrupted through french influences.
 
Upvote 0

Going Merry

‏‏‏‏ ‏‏‏‏
Mar 14, 2012
12,253
992
✟16,924.00
Faith
Non-Denom
Marital Status
Single
In paleo-hebrew people have many misconceptions. If used correctly you will find the name "Jesus" even in the Old Testaments. The letter "J" is a combination sound of letters, but that doesn't mean it is incorrect when using our english. People for example will say YHVH is Gods name, but that is incorrect. It is impossible since we have combination sounds being used as letters in YHVH. If I recall correctly, it is the Y and V? I may be mistaken here. It may just be the V. Anywho once you add in the masculinity to said word and translate it properly, it will be pronounced "JESUS".

I have read that Yeshua/Yahweh is the name of a moon god. Which to me calling upon that name is not how I was saved. I was saved calling on Jesus, so I will take the safe route and disregard differing names.
 
Upvote 0

drjean

Senior Veteran
Site Supporter
Nov 16, 2011
15,284
4,511
✟358,220.00
Country
United States
Faith
Christian
Marital Status
Private
Yeshua, Jesus, Joshua?

New Testament "Jesus" is the English translation of the Greek name "Iesous" when "Iesous" refers to the Savior. "Joshua" is a common English translation of "Iesous" when "Iesous" refers to someone other than the Savior (Luke 3:29; Acts 7:45; Heb. 4:8). This use of "Joshua" is a stylistic substitution, probably intended in most translations to prevent confusion between the Savior and the others.

More commonly, "Joshua" is found in the Old Testament as the English translation of the Hebrew name "Yehoshua." In the Septuagint, which is the Greek translation of the Hebrew Old Testament, "Yehoshua" is translated as "Iesous." In Aramaic, the language Jesus probably spoke most often, the name is translated "Yeshua." (Though I believe Jesus spoke Hebrew as well...and as God speaks all languages.)

So, "Yehosuah," "Iesous," "Yeshua," "Joshua" and "Jesus" are all essentially the same name. "Jesus" is usually preferred in the New Testament because it is a transliteration of the Greek "Iesous." Some people prefer "Yehoshua" or "Joshua" because they believe that it is the true root name prior to its translation into Aramaic and/or Greek. Others prefer "Yeshua" because they believe that is what Jesus was actually called by those who knew him.
 
Upvote 0

ebia

Senior Contributor
Jul 6, 2004
41,711
2,142
A very long way away. Sometimes even further.
✟54,775.00
Faith
Anglican
Marital Status
Married
Politics
AU-Greens
If transliterating the name into Greek was good enough for the New Testament authors then transliterating that into English is good enough for me. To attempt to resurrect a Hebrew name they didn't pass on in that form comes across to me as arrogance.
 
  • Like
Reactions: Radagast
Upvote 0