W
Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.
Alexander Campbell, beginning in 1823, and repeating sporadically for 30 years, translated John 3.8.
1) The children of darkness render this, "the wind blows."
2) Campbell countered with, "the Spirit breathes" (pneo).
3) They were worldly, he was spiritual.
The Modern Bible translations have all gone back to, "the wind blows."
Campbell even published, "The Living Oracles" NT, with, "the Spirit breathes."
PNEUMA= Spirit.
PNEO = Breath.
AEROS = Wind (which is not in the MSS in this verse).
You have lost much wisdom and knowledge by deserting the history of the RM.
Why is the RM not publishing Bibles today? [I am.]
Why is the RM not writing Bible commentaries today? [I am.]
"For as the Body [Local Congregation] without the Spirit [of God] is dead, so is faith without works dead also" - Jas 2.26.
Where are your "works"?
In Extreme Love (apage),
wmssid
DRA: Thank you for your reply. I have been seeking dialogue with members of this forum.
Thank you for the list of CofC Bible commentaries. I had only found two of them on Publishing house lists. But there were no New Covenant commentaries (which is in Revelation only).
“Why is Spirit (Jn 3.8) preferable to Wind?” This was answered in my original post: “wind” is “aeros” and “Spirit” is “pneuma.”
Axiom: “Bible words for Bible things.”
The “breath” (pnoes) is also corrupted in Acts 2.2 to read “wind.”[/FONT]
But then, you cannot, with righteous judgment, accuse these references of yours to be “translations.” [You can prove every heresy imaginable by the Bible translations.]
A) Rhiems NT, 1749, “Spirit breathes.”
B) Young’s Literal Translation, 1868, “Spirit breathes.”[/FONT]
C) Geneva Bible, 1599, “Wind blows.”
D) 1611 Authorized Version, “Wind blows.”
Robert Young, a lexicographer has “spirit – 151 Xs” and “wind – 1 X only.” And James Strong has “spirit” and no “wind.”
William D. Mounce has “Wind” – 1 X only; and “spirit” repeatedly.
Walter Bauer has “Wind” from many pagan sources of literature, but few references to the Bible. On the other hand, “spirit” is the frequent translation.
These are the “great men” of Greek lexicography.
After 20 years of dedicated labor, I am also a Greek translator.
So then, Bible translations have lexicon definitions, and “alleged” translations “copy” every Tom, Dick, and Harry.
A) “And I saw another messenger (Alexander Campbell; connected to Fall of Babylon; verse 8) flying in the midst of Heaven (Government*) having the everlasting good message to proclaim (1859**) …” – Rev 14.6-7.
NOTE *: Sun = king, Moon = Priesthood, Stars = Prophets; combined = Heaven.
NOTE **: Campbell, and associates, completed the “Restoration of the Ancient Order of Things” in 1859, when they first enjoyed missionary success.
“And when the thousand years have expired (1959*), Satan will be loosed from his prison (Rev 19.20), and will go out to deceive the Nations (ex-Restoration Movement churches) in the four corners of the earth, Gog and Magog (Ecumenical Movement) …” – Rev 20.7-8.
NOTE: “You have heard the old saying, ‘Keep the faith.’” But, you do not have any of the faith of the 1800s Movement. You do not have the slightest idea what the Restoration Movement taught. Why are Campbell’s words banned today? Why did they ban the words of B.W. Johnson and Henry H. Halley? What is their goal in withholding from you all the information necessary for a sound conclusion? Are they afraid you might like Jesus?
NOTE: 2Tim 3.16-17; Jas 2.14-26; and Rom 10.17 are all about the Old Covenant, and “speaking in tongues” and possessing “prophecy” and possessing “healing” and working “miracles.” What benefit do you hope to receive from reading about the “dead and gone”?
God is only in the “Present Tense.”[/FONT]
“Jesus Anointed, the same, yesterday, and today, and into the ages” – Heb 13.8.
“Every good gift, and every perfect gift is from above and comes down from the Father of Lights in whom is no variableness or shadow of turning” – Jas 1.17; and – many, many more!
God is Eternal – meaning Today!
To: DRA, my new-found friend;
I was, and am, thrilled to your response to my theme.
I have been ostracized for many decades for my religious beliefs. No one else has enquired about my reasons for why I am different.
But then, your post was very respectful, and asked for my reasons for my opinions.
I pray that you will not throw a temper tantrum, and go away pouting, as others have done (even banning me from forums to keep up the censorship).
1)) Concerning Spirit breathes versus wind blows.
a) First of all, wind blows is childish, and meaningless. God does not communicate by the wind; although I have read that some pagan0s believe that.
b) Your story about, the context determines the definition of words in the Bible, was heard by me before you were born. So then, this was not an original thought of yours, but something that you have been deceived to believe.
Which comes first, A, B, Cs or reading?
So then, your argument is backwards thinking. We identify the definitions of the words in order to understand the context of the paragraph.
Wrong words cannot lead to correct conclusions.
c) Then you disappointed me, saying pneuma = Spirit 141 times, and wind 1 time only, means that we can use the mistaken definition. The lexicographers did these word counts to point out to you that wind is an error But Youngs Literal Translation, 1868, reads Spirit blows; which is half-right. Campbells Living Oracles reads: Spirit breathes.
These were two of the great men of God! You would be foolish to believe an opponent of theirs on something so dogmatically documented.
d) The Bible translators had all “promised to lie to you.” Now when a man, or a group of men, announces publicly that they will lie to you, then prudence dictates that you believe that they were liars.
OT LIARS:
The Jews "changed" the names of God. They have been bragging about this deed ever since about AD 250, when the Septuagint was published. Below are quotes describing this "Jewish tradition" to change the name of God.
http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Shefa_Tal.png
1. In Judaism, the name of God is more than a distinguishing title. It represents the Jewish conception of the divine nature, and of the relation of God to the Jewish people. In awe at the sacredness of the names of God, and as a means of showing respect and reverence for them, the scribes of sacred texts took pause before copying them, and used terms of reverence so as to keep the true name of God concealed. The various names of God in Judaism represent God as he is known, as well as the divine aspects which are attributed to him.
Source: http://en.wikipedia.orgwikiNames_of_God_in_Judaism
2. THE TETRAGRAMMATON
The Sacred Name appears in the Hebrew Scriptures as four Hebrew letters Yud, hey, vav, hey, which is closest represented by the letters YHVH. This format is known as the Tetragammaton. According to Jewish tradition it is regarded as 'not to be uttered' in order never to profane it in any way. In Judaism it is therefore pronounced as 'Adonai', meaning 'Lord'. Notwithstanding this prohibition, the Sacred Name is acknowledged in its usage as part of the names of many Biblical characters, as referred to above - and as any Bible concordance or reference book will provide.
Source: http://www.revelations.org.za/NotesS-Name.htm
CONCLUSION: The Septuagint does not prove anything!
hwhy myhla is translated: "He Is Gods."
hwhy was recorded 6,400 times, meaning, "He Is."
myhla was recorded 2,300 times, meaning "plural Gods."
David Biven of JerusaemPerspective website also teaches when we come to the name of God we “change it” to adonai.
The Jews changed Genesis 1.1, plural Gods to singular god; and 2,300 times.
The Jews changed Genesis 2.4, He Is (HWHY) to adonai (Lord).
The Jews changed God of her (HLA) to God only; and no her – 92 times.
The Jews changed God of her (HLA) to a variety of words without God.
The Christians have been exposing the Jews as “liars” for centuries.
The ASV, 1901, exposed this lie in the Preface,
Wikipedia the free encyclopedia has this lie exposed.
I am 75 years old, and I have heard the Jews’ lie exposed from the pulpit several times.
BUT, GET THIS NOW! The Christians have been promoting the bastard translation of the Jews continuously for over 1900 years.
“Where is the scribe?” HERE I AM! I have a partial “real translation” of the holy Bible, having included “no known lies.”
You can imagine my shock when I decided to write a Hebrew Manual without “Fake” Vowels; after hearing the Jews exposed as liars all my life, to find all the Christian Bible translations (except mine) have the Jews’ “fake” names for God.
Even greater is my shock that all men hearing this message (except my wife*) say, “We prefer the pagan names.”
NOTE *: If I die, and I have only saved my wife, my joy is complete.
NT LIARS:
THE TRANSLATORS TO THE READER.
"Another things we think good to admonish you of (gentle Reader) that we have not tied ourselves to an uniformity of phrasing, or to an identity of words, as some peradventure would wish that we had done, because they observe, that some learned men somewhere, have been as exact as they could that way. Truly, that we might not vary from the sense of that which we had translated before, if the word signified that same in both places (for there be some words that be not the same sense everywhere) we were especially careful, and made a conscience, according to our duty. But, that we should express the same notion in the same particular word; as for example, if we translate the Hebrew or Greek word once by PURPOSE, never to call it INTENT; if one where JOURNEYING, never TRAVELLING; if one where THINK, never SUPPOSE; if one where PAIN, never ACHE; if one where JOY, never GLADNESS, etc. Thus to mince the matter, we thought to savour more of curiosity than wisdom, and that rather it would breed scorn in the Atheist, than bring profit to the godly Reader. For is the kingdom of God to become words or syllables? Why should we be in bondage to them if we may be free, use one precisely when we may use another no less fit, as commodiously?"
NOTE: Copied from "The Holy Bible, 1611 Edition, King James Version"; published by Thomas Nelson Publishers, Nashville, Tennessee; printed in the United States of America, 1993.1
The translators made every effort to make their non-conformity to the word of God seem "innocent" and "harmless." But then, God had a different opinion.
(1) MOSES CURSE ON CHANGING WORDS OF HIS LAW FROM GODS (myhla).
"You shall not add to the word which I command you, nor take from it, that you may keep the commandments of 'He Is' (HWHY) Gods (MYHLA) of you, (hwhy myhla) which I command you" - Deut 4.2.
(2) SOLOMON WARNED AGAINST ADDING TO THE WORD.
"Every word of Gods (MYHLA) [is] pure; He [is] a Shield to those who put their trust in Him. Do not add to His words, lest He rebuke you, and you be found a liar" - Prov 30.5-6.
(3) IESOUS (Ihsous) PRONOUNCED A CURSE FOR ADDING TO THE BIBLE.
"For I testify to everyone who hears the words of the prophecy of this book: If anyone adds to these things, God (Qeos) will add to him the plagues that are written in this book. And if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away his part from the Book of Life, from the Holy City (New Jerusalem - 21.1-3), and the things which are written in this book" - Rev 22.18-19.
The translators selected examples which do not seem too grievous. But the vast amount of evidence supplied in my Hebrew Manual proves differently. We have identified numerous words with 25 or more definitions in the KJV. See: "RBD", Strong's #s 1696 to 1699. And, Johnny-come-lately has copied many of these lies in his Bible translation.
Strong’s Hebrew #559 – 36 definitions; #935 – 34 definitions, #2388 – 32 definitions, #3027 – 35 definitions, #5414 – 59 definitions, #6213 – 64 definitions, #7725 – 53 definitions.
DRA and I can not communicate in a language with 30 definitions for one single Hebrew word.
The word “give” (#5414) is even translated “take” (Eccl 7.21). Now, as you know, “take” means just the opposite of “give.”
BUT THEN – they promised to “lie to you” and they were faithful to their promise.
Imagine this! You have been taught “fake names for God” all your life.
Please discuss this thoroughly, and seriously with me.
Then I will discuss with you my, “religion different from yours.”
I serve the “Millennium religion”; you deny Jesus’ Millennium.
Buck up, like a good trooper, do not let any humiliation disrupt our conversation, for it is beneficial to the viewers.
In Extreme Love (agape), [If I did not truly love you, I would not go to all this trouble.]
wmssid
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?