Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.
Those are some good points. At least in the KJV and perhaps other older Bibles, we have the "thee" 2nd person singular, and the "ye" plural, but I do find myself distressed sometimes when trying to translate into English the gender of a noun.
Although I don't know Spanish, I imagine Psalms 22:20 concerning Christ's soul being his darling ("only one" in the feminine) reads so much dearer.
For English translations, I prefer the NRSV as it is a more literal translation from the original languages like the KJV, and is also more academic and less biased towards any particular denomination's agenda.
King James Version ScofieldHeh, I would male a poll, but there's just too many choices!
What's your favorite translation?
It doesn't have to be any language in particular, nor does it have to contain all available Scripture (some were made even before Christ came!)
My favorite is the KJV 1611. For all its faults, I believe they did a pretty good job which others pale in comparison. I appreciate that it has the Apocrypha too.
What's yours?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?