- Oct 7, 2017
- 251
- 236
- Country
- United States
- Gender
- Male
- Faith
- Christian
- Marital Status
- Private
Ecclesiastes is one of my favorite books of the Old Testament. It's all about vanity and how trying to live without God will cause you to be miserable. I have several Bible translations, and almost every single one translates to the word vanity (ESV, RSV, and NRSV for sure).
However, for whatever reason, the NIV translates the same word to meaningless and the CSB translates it to futility. I don't really understand what the translators were thinking. Vanity has very specific connotations that are definitely not included with meaningless or futility.
This just irks me, as in general, both the NIV and CSB are pretty good. Changing a whole books focus (on vanity) just doesn't seem right.
However, for whatever reason, the NIV translates the same word to meaningless and the CSB translates it to futility. I don't really understand what the translators were thinking. Vanity has very specific connotations that are definitely not included with meaningless or futility.
This just irks me, as in general, both the NIV and CSB are pretty good. Changing a whole books focus (on vanity) just doesn't seem right.