• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

  • CF has always been a site that welcomes people from different backgrounds and beliefs to participate in discussion and even debate. That is the nature of its ministry. In view of recent events emotions are running very high. We need to remind people of some basic principles in debating on this site. We need to be civil when we express differences in opinion. No personal attacks. Avoid you, your statements. Don't characterize an entire political party with comparisons to Fascism or Communism or other extreme movements that committed atrocities. CF is not the place for broad brush or blanket statements about groups and political parties. Put the broad brushes and blankets away when you come to CF, better yet, put them in the incinerator. Debate had no place for them. We need to remember that people that commit acts of violence represent themselves or a small extreme faction.

Is CEV an accurate translation?

tonychanyt

24/7 Christian
Oct 2, 2011
6,061
2,237
Toronto
Visit site
✟204,150.00
Country
Canada
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Married
Contemporary English Version, Mt 6:

9You should pray like this: Our Father in heaven, help us to honor your name. 10Come and set up your kingdom, so that everyone on earth will obey you, as you are obeyed in heaven. 11Give us our food for today. 12Forgive us for doing wrong, as we forgive others. 13Keep us from being tempted and protect us from evil.
Is this an accurate translation?

What does CEV say about itself?

Version Information:

Uncompromising simplicity marked the American Bible Society's (ABS) translation of the Contemporary English Version (CEV) that was first published in 1995. The text is easily read by grade schoolers, second language readers, and those who prefer the more contemporized form. The CEV is not a paraphrase. It is an accurate and faithful translation of the original manuscripts.
It is an accurate translation for grade schoolers. That's their target readers. If you want more accuracy, you need to consult multiple translations. If you want even more, then you need to learn Greek and Hebrew.
 

David Lamb

Well-Known Member
May 30, 2024
5,161
3,467
77
Paignton
✟151,819.00
Country
United Kingdom
Gender
Male
Faith
Baptist
Marital Status
Married
Contemporary English Version, Mt 6:


Is this an accurate translation?

What does CEV say about itself?

Version Information:


It is an accurate translation for grade schoolers. That's their target readers. If you want more accuracy, you need to consult multiple translations. If you want even more, then you need to learn Greek and Hebrew.
It doesn't seem to be accurate. For example, "help us to honor your name" - there seems to be no word in the Greek for "help". Also, "set up your kingdom" - there's no Greek word for "set up," and "so that everyone on earth will obey you" - the Greek talks of God's will being done. I should admit that I don't know NT Greek, but rely on lexicons and concordances. It seems that this version is more of a paraphrase than a translation.
 
  • Useful
Reactions: tonychanyt
Upvote 0

RamiC

Well-Known Member
Jan 1, 2025
1,166
822
Brighton
✟66,217.00
Country
United Kingdom
Gender
Female
Faith
Anglican
Marital Status
Married
Politics
UK-Liberal-Democrats
  • Useful
Reactions: tonychanyt
Upvote 0