- Oct 2, 2011
- 6,061
- 2,237
- Country
- Canada
- Gender
- Male
- Faith
- Christian
- Marital Status
- Married
Ro 11:
BDAG:
① pass. not to be regretted, without regret
② act., feeling no remorse, having no regret
Prefix: ἀ- (alpha privative, meaning "not" or "without")
Root: μεταμέλομαι (to regret, change one's mind)
BDAG μεταμέλομαι:
① to have regrets about someth., in the sense that one wishes it could be undone
② to change one’s mind about someth., without focus on regret, change one’s mind, have second thoughts
G278 meant without regret. It could also mean without wishing that it could be undone; in this sense, it was irrevocable.
On Biblehub, 22 versions used 'irrevocable'; 12 used some phraseologies with the string 'repent'; only 1 version said 'without regret'.
To stick more closely to the lexical meaning, I'd translate Ro 11:29 as 'without regret'.
Strong's Greek: 278. ἀμεταμέλητος (ametamelétos) — 2 Occurrences28 As regards the gospel, they [Jews] are enemies for your [Gentiles] sake. But as regards election, they are beloved for the sake of their forefathers. 29 For the gifts and the calling of God are irrevocable.
BDAG:
① pass. not to be regretted, without regret
② act., feeling no remorse, having no regret
Prefix: ἀ- (alpha privative, meaning "not" or "without")
Root: μεταμέλομαι (to regret, change one's mind)
BDAG μεταμέλομαι:
① to have regrets about someth., in the sense that one wishes it could be undone
② to change one’s mind about someth., without focus on regret, change one’s mind, have second thoughts
G278 meant without regret. It could also mean without wishing that it could be undone; in this sense, it was irrevocable.
On Biblehub, 22 versions used 'irrevocable'; 12 used some phraseologies with the string 'repent'; only 1 version said 'without regret'.
To stick more closely to the lexical meaning, I'd translate Ro 11:29 as 'without regret'.