- Oct 2, 2011
- 6,061
- 2,239
- Country
- Canada
- Gender
- Male
- Faith
- Christian
- Marital Status
- Married
Ga 3:
BDAG:
Elsewhere in 1Co 1:
1Co 4:
They were the divisive and opinionated guides/teachers. Paul distinguished himself as their father and proper teacher and not these temporary guides.
How to translate G3807?
The concept of G3807 is no longer practiced today. It is difficult to find a single word to capture all the nuances in G3807. To stress the temporal aspect, I would use "former guardian".
Strong's Greek: 3807. παιδαγωγός (paidagógos) — 3 Occurrences23 Now before faith came, we were held captive under the law, imprisoned until the coming faith would be revealed. 24 So then, the law was our guardian until Christ came, in order that we might be justified by faith. 25 But now that faith has come, we are no longer under a guardian.
BDAG:
G3807 guided a boy to and from school. During this accompaniment, he was a fatherly figure to the boy. He was a household slave responsible for a child's moral upbringing, the boyhood guardian.Orig. ‘boy-leader’, the man, usu. a slave, whose duty it was to conduct a boy or youth to and from school and to superintend his conduct gener.; he was not a ‘teacher’ (despite the present mng. of the derivative ‘pedagogue’. When the young man became of age, the π. was no longer needed.
Like a G3807-escort, Moses' law temporarily guided the yet-to-be-mature people. When Christ came, the mature people no longer needed this G3807.In our lit. one who has responsibility for someone who needs guidance, guardian, leader, guide. As a pers. to whom respect is due, beside the father. Paul evaluates the Mosaic law as a παιδ. εἰς Χριστόν Gal 3:24, where the emphasis is on the constrictive function of the law in contrast to freedom in the gospel. Humankind remains under its constraints, ὑπὸ παιδαγωγόν vs. 25, until God declares, by sending his Son, that it has come of age. The law had temporal limitations.
Elsewhere in 1Co 1:
Paul wanted to address the proliferation of divisive teachers in Corinth, leading to factionalism.10 I appeal to you, brothers, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree, and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same judgment. 11 For it has been reported to me by Chloe’s people that there is quarreling among you, my brothers. 12 What I mean is that each one of you says, “I follow Paul,” or “I follow Apollos,” or “I follow Cephas,” or “I follow Christ.”
1Co 4:
Who were these G3807-guides in Corinth?14 I do not write these things to make you ashamed, but to admonish you as my beloved children. 15 For though you have countless guides in Christ, you do not have many fathers. For I became your father in Christ Jesus through the gospel.
They were the divisive and opinionated guides/teachers. Paul distinguished himself as their father and proper teacher and not these temporary guides.
How to translate G3807?
The concept of G3807 is no longer practiced today. It is difficult to find a single word to capture all the nuances in G3807. To stress the temporal aspect, I would use "former guardian".