• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

  • CF has always been a site that welcomes people from different backgrounds and beliefs to participate in discussion and even debate. That is the nature of its ministry. In view of recent events emotions are running very high. We need to remind people of some basic principles in debating on this site. We need to be civil when we express differences in opinion. No personal attacks. Avoid you, your statements. Don't characterize an entire political party with comparisons to Fascism or Communism or other extreme movements that committed atrocities. CF is not the place for broad brush or blanket statements about groups and political parties. Put the broad brushes and blankets away when you come to CF, better yet, put them in the incinerator. Debate had no place for them. We need to remember that people that commit acts of violence represent themselves or a small extreme faction.

The Famous American Baptist Controversy: The Causal Usage of εἰς in Acts 2:38.

Ain't Zwinglian

Well-Known Member
Feb 23, 2020
1,283
812
Oregon
✟173,980.00
Country
United States
Faith
Christian
Marital Status
Single
The Text in Question: Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit.

**********
Have you ever noticed when Acts 2:38 is discussed here at CF, many individuals will comment the on phrase “for forgiveness of sins” really means “because of the forgiveness of sins” and at the same time, all major peer reviewed modern English Translations have “for the forgiveness of sins?”

There is a reason for this. Historically, it is in the Baptist DNA to affirm “because” instead of “for” not only because it fits their anti Sacramental theology but also two major Greek Scholars of their heritage with world reputations rocked the Biblical academic world with a new way of interpreting this passage of Scripture….allowing for “because of the forgiveness of sins” to be affirmed.

What then is the Causal Usage of εἰς? This subject matter is complex and certainly above my pay grade….but I will try. εἰς is a greek proposition found 1746 times in the NT and most of the time is translated into English as “for.” εἰς usage is always forwarding looking with the semantic meaning as “for the purpose of” or “in order that.” The casual usage of εἰς means sometimes, the meaning can be translated as “because.”

It was A.T. Robertson (1863-1934) who first set forth the thesis “for the forgiveness of sins” really means “because of the forgiveness of sins” with his argument concerning the Causal usage of εἰς in Word Pictures published in 1927. This caused quite a stir in the Biblical academia as no scholar prior to that point in time attributed the causal εἰς to any part of the NT lexicography. The causal usage of εἰς was only found in Hellenistic Greek and is exceeding rare.

As expected, Robertson’s findings were met with skepticism and dismissed. The criticism leveled at him was his theology, as a Baptist, took precedence over grammar….a fact that he himself acknowledged.

The controversy of the Causal Usage of εἰς becomes turbocharged when another highly respected Baptist American Greek scholar Julius Mantey reasserted Robertson’s claims in an article published in the Journal of Biblical Literature (1951). However, Mantey’s claims went further than Robertson’s and stated there was no fewer than nine Causal Usage of εἰς found in the NT!

Mantey’s timing of publishing this article could not have been worse. In 1937, The National Council of Churches decided to authorize a new translation of the English Bible called the Revised Standard Version. Greek scholars from all parts of America were involved in this huge 15 year project…set for release in September, 1952. Most of these American Greeks scholars who had grown close together during the translation process and knew of A.T. Robertson’s flawed claims some twenty years earlier. But with academic stature of someone like Mantey upping the ante on an issue that was thought to be settled…he got immediately noticed….and not surprisingly got pummeled from all sides.

Dr. Ralph Marcus of The University of Chicago and head of the Department of Hellenistic Studies debated him in a series are articles. The location of this debate blow by blow is listed below.

Mantey, J. R. (1951). “The Causal Use of eis in the New TestamentJournal of Biblical Literature 70(1): 45–8.

— (1951). “On Causal Eis AgainJournal of Biblical Literature 70(4): 309–11.

Marcus, R. (1951). “On Causal EISJournal of Biblical Literature 70(2): 129–30.

— (1952). “The Elusive Causal EIS Journal of Biblical Literature 71(1): 43–4.​


A few take-aways.

(1) The Causal Usage of εἰς is very rare at best in Hellenistic Greek and unsubstantiated in Koine Greek.

(2) Even if the Causal Usage of εἰς be granted in Acts 2:38, the text would still appear to say that the gift of the Spirit occurs through both repentance and baptism. This would create just as much difficulty for anti-sacramentalists as the phrase concerning forgiveness of sins.

(3) Nearly identical language is given in Matthew 26:28 and concerning Christ's blood of the covenant, indicates that blood is poured out "for the forgiveness of sins"… clearly denoting purpose.

(4) Causal Usage of εἰς argues for an exception to the rule based upon the English distinction between “for” and “because” rather than the Greek distinction in meaning between εἰς and διά.

Some seventy years later, Baptists continue to use the Causal Usage of εἰς though without textual support.

And here is the big distinction: Sacramentalists believe baptism is a means of grace and not a human work and the anti-sacramentalists believe baptism is a human work and not a means of grace….. and the debate goes on and on and on.
 
Last edited:
  • Winner
Reactions: The Liturgist

BobRyan

Junior Member
Angels Team
Site Supporter
Nov 21, 2008
53,477
11,972
Georgia
✟1,107,379.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
SDA
Marital Status
Married
it is in the Baptist DNA to affirm “because” instead of “for”...

The controversy of the Causal Usage of εἰς becomes turbocharged when another highly respected Baptist American Greek scholar Julius Mantey reasserted Robertson’s claims in an article published in the Journal of Biblical Literature (1951). However, Mantey’s claims went further than Robertson’s and stated there was no fewer than nine Causal Usage of εἰς found in the NT!
So then Acts 2:38 is "one of nine"

let's see the nine.

meanwhile -

Matt 12: 41 The men of Nineveh will stand up with this generation at the judgment, and will condemn it because they repented at (εἰς) the preaching of Jonah; and behold, something greater than Jonah is here.

The preaching of Jonah comes before repentance. "Because of" -- would then be "they repented because of the preaching of Jonah".

All of the grammatical arguments in the OP would not get this to reasonably go to "FOR the preaching of Jonah".

Luke 11:32 The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and condemn it, for they repented at (εἰς) the preaching of Jonah; and indeed a greater than Jonah is here.

"they repented because of the preaching of Jonah".


Matt 3:11 “As for me, I baptize you with water for (εἰς) repentance, but He who is coming after me is mightier than I, and I am not fit to remove His sandals; He will baptize you with the Holy Spirit and fire.

Because of repentance is the meaning -- and not the idea that the unrepentant sinner enters into baptism - and then going under the water makes them change to embrace repentance.
 
Upvote 0

Dan Perez

Well-Known Member
Dec 13, 2018
4,620
394
88
Arcadia
✟264,286.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Married
The Text in Question: Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit.

**********
Have you ever noticed when Acts 2:38 is discussed here at CF, many individuals will comment the on phrase “for forgiveness of sins” really means “because of the forgiveness of sins” and at the same time, all major peer reviewed modern English Translations have “for the forgiveness of sins?”

There is a reason for this. Historically, it is in the Baptist DNA to affirm “because” instead of “for” not only because it fits their anti Sacramental theology but also two major Greek Scholars of their heritage with world reputations rocked the Biblical academic world with a new way of interpreting this passage of Scripture….allowing for “because of the forgiveness of sins” to be affirmed.

What then is the Causal Usage of εἰς? This subject matter is complex and certainly above my pay grade….but I will try. εἰς is a greek proposition found 1746 times in the NT and most of the time is translated into English as “for.” εἰς usage is always forwarding looking with the semantic meaning as “for the purpose of” or “in order that.” The casual usage of εἰς means sometimes, the meaning can be translated as “because.”

It was A.T. Robertson (1863-1934) who first set forth the thesis “for the forgiveness of sins” really means “because of the forgiveness of sins” with his argument concerning the Causal usage of εἰς in Word Pictures published in 1927. This caused quite a stir in the Biblical academia as no scholar prior to that point in time attributed the causal εἰς to any part of the NT lexicography. The causal usage of εἰς was only found in Hellenistic Greek and is exceeding rare.

As expected, Robertson’s findings were met with skepticism and dismissed. The criticism leveled at him was his theology, as a Baptist, took precedence over grammar….a fact that he himself acknowledged.

The controversy of the Causal Usage of εἰς becomes turbocharged when another highly respected Baptist American Greek scholar Julius Mantey reasserted Robertson’s claims in an article published in the Journal of Biblical Literature (1951). However, Mantey’s claims went further than Robertson’s and stated there was no fewer than nine Causal Usage of εἰς found in the NT!

Mantey’s timing of publishing this article could not have been worse. In 1937, The National Council of Churches decided to authorize a new translation of the English Bible called the Revised Standard Version. Greek scholars from all parts of America were involved in this huge 15 year project…set for release in September, 1952. Most of these American Greeks scholars who had grown close together during the translation process and knew of A.T. Robertson’s flawed claims some twenty years earlier. But with academic stature of someone like Mantey upping the ante on an issue that was thought to be settled…he got immediately noticed….and not surprisingly got pummeled from all sides.

Dr. Ralph Marcus of The University of Chicago and head of the Department of Hellenistic Studies debated him in a series are articles. The location of this debate blow by blow is listed below.

Mantey, J. R. (1951). “The Causal Use of eis in the New TestamentJournal of Biblical Literature 70(1): 45–8.

— (1951). “On Causal Eis AgainJournal of Biblical Literature 70(4): 309–11.

Marcus, R. (1951). “On Causal EISJournal of Biblical Literature 70(2): 129–30.

— (1952). “The Elusive Causal EIS Journal of Biblical Literature 71(1): 43–4.​


A few take-aways.

(1) The Causal Usage of εἰς is very rare at best in Hellenistic Greek and unsubstantiated in Koine Greek.

(2) Even if the Causal Usage of εἰς be granted in Acts 2:38, the text would still appear to say that the gift of the Spirit occurs through both repentance and baptism. This would create just as much difficulty for anti-sacramentalists as the phrase concerning forgiveness of sins.

(3) Nearly identical language is given in Matthew 26:28 and concerning Christ's blood of the covenant, indicates that blood is poured out "for the forgiveness of sins"… clearly denoting purpose.

(4) Causal Usage of εἰς argues for an exception to the rule based upon the English distinction between “for” and “because” rather than the Greek distinction in meaning between εἰς and διά.

Some seventy years later, Baptists continue to use the Causal Usage of εἰς though without textual support.

And here is the big distinction: Sacramentalists believe baptism is a means of grace and not a human work and the anti-sacramentalists believe baptism is a human work and not a means of grace….. and the debate goes on and on and on.
# 1 I only checked 3 versions of Acts 2:38 , like the KJV , ESV and NLT .

# 2 Acts 2:38 by context is ONLY speaking to Israel in Acts 2:36-39 , but most all of the book of Acts , is speaking to Israel
and Acts 28:25-28 shows why Israel has been SET ASIDE .

# 3 Also notice that in Acts 1:5 that John truly BAPTIZED with WATER .


# 4 But you Israel will be BAPTIZED ( notice that the Greek word for WATER // HUDOR is not used here ) because

( Israel ) will be BAPTIZED with HOLY SPIRIT not many days after .

This means that WATER BAPTISM will disappear if they would accept Jesus as MESSIAH , and we know what happened , they KILLED Him !!

dan p