• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

Bear one another’s burdens vs each will have to bear his own load

tonychanyt

24/7 Christian
Oct 2, 2011
6,061
2,236
Toronto
Visit site
✟196,390.00
Country
Canada
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Married
Galatians 6:

1Brothers, if anyone is caught in any transgression, you who are spiritual should restore him in a spirit of gentleness. Keep watch on yourself, lest you too be tempted. 2 Bear one another’s burdens,
Ok.

and so fulfill the law of Christ. 3 For if anyone thinks he is something, when he is nothing, he deceives himself. 4 But let each one test his own work, and then his reason to boast will be in himself alone and not in his neighbor. 5 For each will have to bear his own load.
How to harmonize Galatians 6:2 and 6:5?

Let's check the Greek.

Galatians 6:

2 Bear one another’s burdens, and thereby fulfill the law of Christ.
Carry
βαστάζετε (bastazete)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 941: Perhaps remotely derived from the base of basis; to lift, literally or figuratively.

burdens,
βάρη (barē)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 922: Probably from the same as basis; weight; in the New Testament only, figuratively, a load, abundance, authority.

Galatians 6:

5 For each one will bear his own load.
should carry
βαστάσει (bastasei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 941: Perhaps remotely derived from the base of basis; to lift, literally or figuratively.

load.
φορτίον (phortion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5413: A burden; the freight of a ship. Diminutive of phortos; an invoice, i.e. a task or service.

Galatians 6:2 and 6:5 describe two different concepts.

  1. The "burdens" and "load" are two different Greek nouns.
  2. The two verbs are the same but have different tenses: present and future.
  3. The adjuncts "one another" and "his own" are completely different.
Galatians 6:2 talks about loving one another by helping each other out presently.

Galatians 6:5 states that an individual is responsible for and accountable for his own conduct, now and in the future. No one else is responsible for him.

See also Bear one another's burdens vs bear you own load