LDS PARADISE? Joseph Smith's Comments

Rescued One

...yet not I, but the grace of God that is with me
Dec 12, 2002
35,529
6,408
Midwest
✟80,125.00
Country
United States
Faith
Christian
Marital Status
Widowed
Mormon Premortal Life Through Resurrection.png
I will say something about the spirits in prison. There has been much said by modern divines about the words of Jesus (when on the cross) to the thief, saying, “This day shalt thou be with me in paradise.” But what is paradise? It is a modern word: it does not answer at all to the original word that Jesus made use of. Find the original of the word paradise. You may as easily find a needle in a haymow. Here is a chance for battle, ye learned men. There is nothing in the original word in Greek from which this was taken that signifies paradise; but it was—This day thou shalt be with me in the world of spirits: then I will teach you all about it and answer your inquiries. And Peter says he went and preached to the world of spirits (spirits in prison, 1 Peter, 3rd chap. 19th verse), so that they who would receive it could have it answered by proxy by those who live on the earth, etc.

Teachings of the Prophet Joseph Smith, p. 309
 
Last edited by a moderator:
  • Like
Reactions: Dale

mmksparbud

Well-Known Member
Dec 3, 2011
17,312
6,821
73
Las Vegas
✟255,978.00
Country
United States
Faith
SDA
Marital Status
Widowed
Politics
US-Others
The problem with the translation of

Luk 23:43 And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.

In the original Greek---there is no punctuation or capitalization. It all depends on where you place the coma.
Luk 23:43 And Jesus said unto him, Verily I say unto thee today, shalt thou be with me in paradise.

Read as most translation state---it makes Jesus a liar. He was not in Paradise that day for He said to Mary:

oh 20:17 Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.

What He said to the thief is more accurately stated as
I tell you this day that thou shalt be with me in Paradie. In other words, today, in spite of Me being on this cross on the verge of dying--- I promise you Paradise. He was promising He would be with Jesus--but Jesus did not ascend to His Father until sometime between the time He met Mary and when He met the diciples in the locked room. He did not allow Mary to touch Him--or others say cling--but then He told Mary He would be going to His Fathert and when He came to the dicipoles, He had Thomas touch His wounds.
 
Upvote 0

Rescued One

...yet not I, but the grace of God that is with me
Dec 12, 2002
35,529
6,408
Midwest
✟80,125.00
Country
United States
Faith
Christian
Marital Status
Widowed
This isn't so much about where they were that day as Joseph Smith's comments about the word.

Inspired Version (JST)
Luke 23:44
Verily I say unto thee; To-day shalt thou be with me in Paradise.
 
Last edited by a moderator:
Upvote 0

mmksparbud

Well-Known Member
Dec 3, 2011
17,312
6,821
73
Las Vegas
✟255,978.00
Country
United States
Faith
SDA
Marital Status
Widowed
Politics
US-Others
This isn't so much about where they were that day as Joseph Smith's comments about the word.

Inspired Version (JST)
Luke 23:44
Verily I say unto thee; To-day shalt thou be with me in Paradise.

Oh, sorry---but the word is not a mystery--nor was it at the time of BY--

The Greek word paradeisos is how the Septuagint translates the Hebrew word for “garden” (gan) in the garden of Eden account in Genesis 2-3. According to the end of Genesis 3 humanity was expelled from the garden and denied access to the tree of life, with the way guarded by cherubim with flaming sword (Genesis 3:23-24).

Paradise ultimately comes from an Iranian word that the Greeks modified into paradeisos, meaning "enclosed park." In Hellenistic Greek, "paradeisos" was also used in the Septuagint - an early Greek translation of Jewish scriptures - in reference to the Garden of Eden.
Paradise | Definition of Paradise by Merriam-Webster
www.merriam-webster.com/dictionary/paradise

It is not interpreted as some otherworldly place but an earthly garden of beauty---the word Eden actually means "pleasure." This earth, made new, is going to be our home once again. That is what Jesus was promising the thief--the original garden of pleasure made new.
 
Upvote 0

He is the way

Well-Known Member
Apr 17, 2018
8,103
359
Murray
✟113,072.00
Country
United States
Faith
Mormon
Marital Status
Married
The problem with the translation of

Luk 23:43 And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.

In the original Greek---there is no punctuation or capitalization. It all depends on where you place the coma.
Luk 23:43 And Jesus said unto him, Verily I say unto thee today, shalt thou be with me in paradise.

Read as most translation state---it makes Jesus a liar. He was not in Paradise that day for He said to Mary:

oh 20:17 Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.

What He said to the thief is more accurately stated as
I tell you this day that thou shalt be with me in Paradie. In other words, today, in spite of Me being on this cross on the verge of dying--- I promise you Paradise. He was promising He would be with Jesus--but Jesus did not ascend to His Father until sometime between the time He met Mary and when He met the diciples in the locked room. He did not allow Mary to touch Him--or others say cling--but then He told Mary He would be going to His Fathert and when He came to the dicipoles, He had Thomas touch His wounds.
So you are assuming that God the Father lives in Paradise? However Paradise and spirit prison are the two places spirits go after we die, not where God the Father lives.
 
Upvote 0