We have already seen that the 'fullness of the Genties' had come about in fulfillement within the Gospel. These, who were formerly wild branches, had been grafted into the tree of Israel.
Paul writes in Romans 11:25
Then he explains that both Jews and Gentiles comprising 'all Israel' were already prophesied to be saved by the deliverer coming out of Zion. So Paul is including the Gentiles in the prophecy of the New Covenant, just as does Isaiah. The fullness of the Gentiles is all Israel. And all Israel is now of the New Covenant of the Gospel, both to Jew and Gentile.
Paul writes,
The whole passage may be clearly seen to refer to the Gentiles as part of this Covenant in Isaiah, for Isaiah writes,
And so we see how it comes to pass that all Israel is saved in the Gospel. For the plan all along was to graft in the Gentiles by the Gospel and save the whole of Israel, which includes the Gentiles, and not just the Jews, who were always partial Israel.
Paul writes in Romans 11:25
ου γαρ θελω υμας αγνοειν αδελφοι το μυστηριον τουτο ινα μη ητε παρ εαυτοις φρονιμοι οτι πωρωσις απο μερους τω ισραηλ γεγονεν αχρις ου το πληρωμα των εθνων εισελθη
For I do not want you to be unaware of this Mysterium, brethren, lest you should be wise in your own conceits, that hardness in part has come to Israel during which time the fullness of the Gentiles be entered.
For I do not want you to be unaware of this Mysterium, brethren, lest you should be wise in your own conceits, that hardness in part has come to Israel during which time the fullness of the Gentiles be entered.
Then he explains that both Jews and Gentiles comprising 'all Israel' were already prophesied to be saved by the deliverer coming out of Zion. So Paul is including the Gentiles in the prophecy of the New Covenant, just as does Isaiah. The fullness of the Gentiles is all Israel. And all Israel is now of the New Covenant of the Gospel, both to Jew and Gentile.
Paul writes,
και ουτως πας Ισραηλ σωθησεται· καθως γεγραπται· Ηξει εκ Σιων ο ⸀ρυομενος, αποστρεψει ασεβειας απο Ιακωβ. και αυτη αυτοις η παρʼ εμου διαθηκη, οταν αφελωμαι τας αμαρτιας αυτων.
And, thus, all Israel shall be saved according to what is written: Out of Zion shall come the deliverer, who shall remove ungodliness from Jacob. And this is my Covenant with them, when I removed their sins.
And, thus, all Israel shall be saved according to what is written: Out of Zion shall come the deliverer, who shall remove ungodliness from Jacob. And this is my Covenant with them, when I removed their sins.
The whole passage may be clearly seen to refer to the Gentiles as part of this Covenant in Isaiah, for Isaiah writes,
So shall they fear the Name of the LORD from the west, and His Glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a Standard against him. And the Deliverer shall come from Zion, and to them that turn from ungodliness in Jacob, says the LORD. As for me, this is my Covenant with them, says the LORD; My Spirit that is on you, and my Words which I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your Seed, nor out of the mouth of your Seed's Seed, say the LORD, from now and for ever. - Isaiah 59:19-21
And so we see how it comes to pass that all Israel is saved in the Gospel. For the plan all along was to graft in the Gentiles by the Gospel and save the whole of Israel, which includes the Gentiles, and not just the Jews, who were always partial Israel.
Last edited: