• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

What bible should I get?

Status
Not open for further replies.

Mike85

Newbie
Nov 25, 2008
6
1
✟22,631.00
Faith
Non-Denom
Marital Status
In Relationship
Politics
US-Republican
This may seem like a naive question, but what kind of bible should I get for going to a non-denominational church? I'm going to start attending this Sunday.

Currently, the only bible I have was given to my family when my grandmother died in 1976. It's a white leather "prince of peace protestant edition" in a cedar case.

So, I'll leave it at that. Input is appreciated.
 

BereanTodd

Missionary Heart
Nov 26, 2006
2,448
281
49
Houston, Tx
✟19,042.00
Faith
Pentecostal
Marital Status
Married
Politics
US-Others
Well the NIV is probably the most widely used. The most accurate word-for-word translations are either the NASB or the NKJV. The ESV is pretty descent as well.

Personally I prefer NASB for most of my study/reading. If you want accuracy with a little better readability then the ESV. If you want the best likelihood of being word-for-word the same with a random church you are attending the NIV is the most likely culprit.
 
Upvote 0

bsd13

Well-Known Member
Jan 31, 2008
706
29
North of Boston Ma
✟1,037.00
Faith
Non-Denom
Marital Status
Single
Politics
US-Libertarian
Honestly it's not important how exactly (by that I mean word for word) the Bible is translated it's important that the Holy Spirit give you wisdom to discern it. For the most part they all say the same thing and it's not by the power of your own mind that it makes sense but strictly through the leading and teaching of the Spirit of the Lord.
 
Upvote 0

BereanTodd

Missionary Heart
Nov 26, 2006
2,448
281
49
Houston, Tx
✟19,042.00
Faith
Pentecostal
Marital Status
Married
Politics
US-Others
Is the Amplified Bible good? Does it help more?I wat to start to read an English Biblie because the Bibles from Romania are not so good translated

If you want excellent word for word accuracy you want either the NASB or the NKJV. If you want very good accuracy with more readability (the language is smoothed over some to make it easier to read) the ESV.

If you want popular version with ok accuracy, but which does the theological work for you often and gets some translation not well done ... NIV.

Those are the four most common versions in evangelicalism today.
 
Upvote 0

xuburant

finding my path to salvation
Nov 23, 2008
2
0
Ohio, USA
Visit site
✟22,612.00
Faith
Christian
Marital Status
Single
Politics
US-Republican
I prefer NIV or TNIV. It's very easy to understand and very accurately translated. (I'm new to Faith though)

I'v heard good things about NKJV but have yet to attempt reading it. I was just given my very first adult bible for Christmas (very early). It's a woman's bible named True Identity, search amazon.com for True Identify TNIV bible and it is the blue swirly one with green side trim.

I love this bible as it is easy to read as well as provides common sense answers to as many as 100 daily life problems or questions.

You could try to find a christian bookstore in your area and go there to find yourself a very good bible. Personally, I couldn't find the christian stores anywhere near me, so I opted for Barnes & Noble. They had a nice selection of Bibles even though they didn't have a huge selection.

Good luck!
 
Upvote 0

genXer

got God?
Oct 22, 2008
103
75
N.VA
✟15,603.00
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
Politics
US-Constitution
I use a NIV for random reading and applied reading and study and I'll use a 1611 KJV for the literal word for word follow through.

Ultimately I think the decision will be up to you and what you feel more comfortable with in your studies and understanding.
 
Upvote 0

StevenL

Veteran
Sep 10, 2004
1,890
95
70
Louisiana, USA
✟25,024.00
Faith
Christian
The Amplified Bible is good for introducing readers to the idea that the original words sometime have greater meaning than can be expressed with one word in another language. It can sort of drive you into further investigations and that can be very good. I destroyed several hard-back Amplifieds. and loved it. But then got tired of having to read over all the amplification eventually once I had it burned in the brain.

I also have loved the Jerusalem Bible but I'm sure many purists will decry the translation.

Around here, we generally use the New King James for just group bible reading.

In general, all of them say the say thing. Just pick one you're willing to believe and try to follow.

Oh, I see you're Romanian. Haven't the Scriptures been translated into your language yet? If so, get that. That'd be really tough.....trying to get your ideas into English and then into your own brain's language.

God bless Shine.
 
Upvote 0
Nov 26, 2008
6
0
Canada
✟116.00
Faith
Christian
Marital Status
Private
Authorized King James Version is the perserved word of God. Do some research on its history and how the Catholic Church tried to stop it from being published. The NIV is very perverted and I highly recommend to stay away from it. It has omitted verses not contained in the KJV which existed hundreds and hundreds of years before. We know the Lord's warning on that. Its not ok for men to dumb down God's words for their convenience. This is contray to scripture.

Revelation 22:18-19 "For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:
And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book."
 
Upvote 0

Mike85

Newbie
Nov 25, 2008
6
1
✟22,631.00
Faith
Non-Denom
Marital Status
In Relationship
Politics
US-Republican
Thanks for the info everyone! But I have another question...

What's the difference between the KJV and the NKJV? I've searched google, but couldn't find a clear answer. Oh, and is there anything wrong with the KJV? I mean, is the NKJV just easier to read?
 
Upvote 0

StevenL

Veteran
Sep 10, 2004
1,890
95
70
Louisiana, USA
✟25,024.00
Faith
Christian
I've read both and several others. Not a dime's worth of difference among them. KJV is a fairly decent translation. So is the NKJV. You'll find a camp on every hill that love one and hates the other. Is there "anything" wrong with the KJV? Yes. Quite a number of anythings. But still a pretty good translation...into antiquated English. Several ecclesiastical "slants" in there too..... "churchy" words that they wanted in there that don't really belong. Like the word "church" for instance.
 
Upvote 0

Radagast

comes and goes
Site Supporter
Dec 10, 2003
23,896
9,864
✟344,531.00
Country
Australia
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Single

Personally, I'm think the NIV is very good (I've checked several passages against the Greek) and fairly easy to read. If you want a more word-for-word style of translation than the NIV, the ESV would be the best bet, in my opinion. If you want something easier than the NIV, try the CEV, though it is not so good as a translation.

Here is Ephesians 4:1-6 (a tricky passage) in six versions. It will give you an idea of style:






 
Last edited:
Upvote 0

BereanTodd

Missionary Heart
Nov 26, 2006
2,448
281
49
Houston, Tx
✟19,042.00
Faith
Pentecostal
Marital Status
Married
Politics
US-Others

The KJV is written in Old English and can be very hard to understand for the modern reader. Many words have changed meanings in the past four centuries, not to mention the other words that have just plain dropped out of usage.

In Bible translation there are 2 main "text" schools, because there is some variation in some of the Greek (about 2% of the text there is some minor debate over - none of this endangers or would alter any single biblical doctrine though).

The NKJV/KJV hold to what is called the "majority" text, whereas the NASB/ESV/NIV/NRSV and most others hold to what is called the "Alexandrian" text.

What the NKJV did was take the majority text and try to bring it into modern language because of the difficulty many people have with the Old English of the KJV. Now, in the OT, particularly the Psalms, the NKJV tried to keep some of the flowery language because of the beauty, and because of the popularity of it in some circles. But overall the NKJV is basically just bringing the language of the KJV into the modern English that is spoken.
 
Upvote 0

filosofer

Senior Veteran
Feb 8, 2002
4,752
290
Visit site
✟6,913.00
Faith
Lutheran
The Amplified Bible can give good insight but it also causes problems by presenting something out of context. By giving several alternatives for a Greek/Hebrew word in a specific instance, it almost appears that the specific Greek/Hebrew could mean any of those things. However, the meaning of the word is determined by, and derived from, context, that is, the surrounding words/sentences. Thus, to imply that a specific Greek/Hebrew word could be translated by one of several different words, because there are lexical (dictionary) definitions (or better, glosses) available is not helping us understand the meaning of that word in this specific context.

This also leads to interpreting rather than translating in the Amplified Bible
Issues of translating vs. interpreting the text — two examples from the Amplified Bible
Words inside [ ] indicates "Amplified" phrasing, words which are added to the text. First, note that the "coming wrath" is restricted by the added words ["upon the impenitent"]. The Greek text has εκ της οργης της ερχομενος
(EK THS ORGHS THS ERXOMENHS) (from the wrath, the coming).
There is nothing about the restriction of the wrath.

Even more questionable is the last added phrase ["investing us with all the privileges and rewards of the new life in Christ, the Messiah"]. There is nothing in the Greek text that corresponds to this phrase. This is purely commentary, not translation, made to appear as if it is specifically intended by the Greek text. It is misleading to say the least.
1 Thessalonians 2:3
AMP: For our appeal [in preaching] does not [originate] from delusion or error or impure purpose or motive, nor in fraud or deceit.
There are serious concerns here: the first is with the inserted text ["in preaching"]. The Greek word is η παρακλησις (PARAKLHSHS), often translated as exhorted or comforted. But nowhere is the connection made with this word and preaching, unless the word κηρουσω (KHROUSW) is present in the context. In other words, the AMP Bible has limited this appeal to a preaching context when the text does not allow such a restriction/limitation.

Also in this text, how many items in last portion of the text are actually mentioned in the Greek text? From the AMP it would appear at first glance as if there are six items that Paul enumerates. Yet the Greek text has only three. Now the question arises, why the expansion? And then, why those particular words for expansion because the six listed do not exhaust the semantic domains of the three Greek words? The reader is left with a false impression, twice in this verse alone, because the AMP Bible is not translating but interpreting and providing commentary.
------
There are many others that could be cited. But if you do not know Greek (in the cases of the NT), then at least check the NAS, NKJV, KJV, etc. translations and begin to get a sense of where translating ends and commentary begins.

My recommendation is to avoid Amplified Bible.

 
Upvote 0

filosofer

Senior Veteran
Feb 8, 2002
4,752
290
Visit site
✟6,913.00
Faith
Lutheran

I would generally agree, but avoid paraphrases (The Message).

Also, it might be good to wait until you find out what the congregation uses.

If you want to expand your study, then try to get one Bible from the two major groupings (Formal Equivalence and Meaning Based)

Formal Equivalence:

NAS, NKJV, ESV, NRSV, etc.

Meaning Based:

God's Word, NET, NLT, CEV, etc.

NIV and TNIV alternate between the two groups but generally is Meaning Based. Also, be aware that some translations have specific agendas (NRSV "must be gender-inclusive", and less so TNIV, NLT)

In pastoral work over the past 20+ years I have found that the combination NAS/GW/NET (or NKJV/NLT/NET) works very well as recommendations for people wanting to study the Bible but who don't know Hebrew/Greek.

 
Upvote 0

StevenL

Veteran
Sep 10, 2004
1,890
95
70
Louisiana, USA
✟25,024.00
Faith
Christian
All translation involves interpretation. In fact, our English punctuation is a major means of interpretation. Unintended for the most part, I'm sure. The KJV (and all others) contains many instances of subtle interpretation using punctuation and in some cases either poor or deceptive wordplay. For example, the translation of sheol, hades, gehenna, and tartaroo all into the one word "hell." naughty, naughty! KJ's boys were operating with an agenda.
 
Upvote 0
Status
Not open for further replies.