The Book of Jasher (10:28, cf. Gen. 36:20, 1 Chron. 1:38) tells us that Seir  (שעיר
 was the son of Hur, son of Hivi, son of Canaan. The Edomites are  repeatedly said to dwell in the country of 
Seir (for instance Gen.  36:8-9, Deut. 2:12, 2:22) and to have intermarried with the  Hurites/Horites/Hivites, specifically the descendants of Seir and his  descendant 
Anah (Gen. 36:2, 36:20-24).
The English-language Bible usually renders term “
Seirim” (שעירים, see  Isa. 13:21, 23:14, 2 Chron. 11:15) as “
Satyr” and other such terms, but  doesn’t Seirim simply mean Seirites, or sons of Seir, the descendant of  Canaan ?
 We see in Jasher 36:28-35, that 
Anah,
 the son of Seir, lived near to a  wilderness inhabited by some strange creatures indeed. Jasher describes  them thus:
“from their middle downward, [they] were in the shape of the children of  men, and from their middle upward, some had the likeness of bears, and  some the likeness of the keephas, with tails behind them from between  their shoulders reaching down to the earth, like the tails of the  ducheephath.”
 
“
Keephas” resembles the Hebrew word for 
apes (Strong’s #6971) and  like bears, apes have a somewhat man-like appearance, which might be a  point of note here (note that the S at the end of “Keephas” may just be  the English plural, making it the plural of קֹף which is the exact word  for monkey; we do not have the original Hebrew text of Jasher so we  cannot know, but the supposition seems realistic). “
Ducheephath” would  seem to be the word דוכיפת (an unclean bird mentioned in Lev. 11:19 and  Deut. 14:19, translated “
hoopoe” in English Bibles; the tails of the  hybrid creatures would then be compared to the tailfeathers of the  hoopoe in appearance ).
 This story is given an obscure reference in Gen. 36:24.
 Interestingly, the Targum of Jonathan ben Uzziel says that Anah was the first to breed mules, which are also hybrid creatures.
 Maybe these Seirim are named for the region, or a general association with the (human) Seirites ?
This would then defend the interpretation of Seirim as some sort of  hybrid or monstrous creature, as the context of  Isa. 13:21, 23:14 and 2  Chron. 11:15 demands.
The translation “satyr” might be speculative, in that they are never  directly described as half-man, half-goat, although it is an  surprisingly accurate approximation, given the half-man, half-beast  description of Jasher, which had presumably been lost by the time the  translation of satyr was put in the Bible.
 
A similar type of hybrid creature is mentioned in Jasher (61:15), described thus:
“from the middle upward it resembled a man, and from the middle downward  it resembled an animal”; however, this centaur-like monster is said to  have dwelled in the land of Kittim, identified in Jasher (10:16) as  Italy.
SOURCE:
Saturnalia, Satyrs, the Tower of Babel and the Garments of Adam: Questions and Curiosities in the Book of Jasher | The Plan of God