puriteen18 said:So the correct interpretations would be
Thou shalt not lie with male temple prostitudes, as with womankind: it is abomination.
-and-
If a man also lie with a male temple prostitute, as he lieth with a woman, both of them have committed an abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
If this was the case, then why include "as with womankind"?
Roz sez:
Because that's the way the KJV translators talked. KJV, by the way, is archaic, highly inaccurate and confusing in many areas, not just this one.
I suggest you do a study and read the approximately 120 passages in the OT that call something an abomination (detestable in modern translations). That might help.
Upvote
0