• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

Help me choose 4 new bibles

Status
Not open for further replies.

Markus6

Veteran
Jul 19, 2006
4,039
347
40
Houston
✟29,534.00
Faith
Christian
Marital Status
Married
I was weak. I ended up getting 8. Here they are an why:
TNIV - With the popularity of the NIV I wanted to be able to manipulate the text with accordance. Having two physical copies of the original I decided to go with the update. The inclusive language may be a distraction for some but the other corrections and updates make it worth having I think.
HCSB - I've read very good things about this translation. I'm currently an NASB man but I have hopes this could become my main bible, especially as it's a little more accessible and readable than the NASB.
TEV - The version I grew up with and a favourite of my pastor.
REB - Beautiful English, inspired use of the comma and it's in proper English (i.e. British English but a little bit of me dies everytime I use that phrase).
NRSV - Another take on the RSV that compliments the ESV nicely. Also another view of the apocrypha.
NJB - A Catholic perspective, superior to the NAB and some use of "Yahweh" that I really like.
CJB - A revision of the JPS Tanakh with a Messianic Jewish view of the NT. I'm very interested in being able to see the Hebrew names.
SB - Beautiful poetry aiming to capture the art of the original Hebrew Torah. Will compliment nicely my less than completely literal view of some of these books.

I think it's fair to say that, with the bible I already had, I now have an awesome collection. I also bought some bible maps, pictures and a timeline at the same time. I think it's time to quit engineering and go into theology now!
 
Upvote 0

ebia

Senior Contributor
Jul 6, 2004
41,711
2,142
A very long way away. Sometimes even further.
✟54,775.00
Faith
Anglican
Marital Status
Married
Politics
AU-Greens
I'd pick
NRSV: because it is so common in mainline churches and by mainstream scholarly theologians. Even if one doesn't like it's inclusive language approach one ought to have it for reference. And comparison between the NRSV and ESV can be interesting.
New Jerusalem: for its beauty (and because it's in English English, not American English)
Whatever your pastor uses
And
The Message because it gives a substantially different viewpoint to the rest. Use it like a commentary.
 
Upvote 0

crishmael

nothing but the rain
Aug 29, 2008
10,459
1,437
Tejas
✟39,695.00
Faith
Christian
Marital Status
Single
Politics
US-Democrat
Looks really good!
 
Upvote 0

barryrob

Junior Member
Mar 20, 2008
821
15
✟23,616.00
Faith
Jehovahs Witness
Marital Status
Married
Question about the AV of 1901, is that the one that inserts "Jehovah" in the O.T. as substitute for "LORD"?


There is a lot more than that:-

Deut 6:4
(ASV) Hear, O Israel: Jehovah our God is one Jehovah:

(Darby) Hear, Israel: Jehovah our God is one Jehovah;

(KJV+) Hear,H8085 O Israel:H3478 The LORDH3068 our GodH430 is oneH259 LORD:H3068

Strong’s Hebrew Dictionary No. 3068 יהוה yehôvâh yeh-ho-vaw' From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.


(Modern KJV) Hear, O, Israel. Jehovah our God is one Jehovah.

(NSB) »Listen, Israel! JEHOVAH OUR GOD IS ONE GOD!

(YLT) `Hear, O Israel, Jehovah our God is one Jehovah;


The N.I.V. Interliner of the O.T. has "Yahweh" from stat to finish.
 
Upvote 0

SummaScriptura

Forever Newbie
May 30, 2007
6,986
1,051
Scam Francisco
Visit site
✟56,955.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Baptist
Marital Status
Married
Politics
US-Constitution
Barry, you are missing the point of my question. Yes, there are translations that use the word "Jehovah", but they do not all employ its use uniformly. I believe the ASV of 1901 emplys it throughout the O.T. and am enquiring if this is the case. If you do not know that's fine, but your post does not further my knowledge in this regard.
 
Upvote 0

wildboar

Newbie
Jan 1, 2009
701
61
Visit site
✟23,641.00
Faith
Lutheran
Marital Status
Married
Yes the ASV is probably the most mainstream Bible that consistently uses "Jehovah." It's actually a pretty good translation. As I do my own translation work its on the list of ones that I check my own translation against. Star Publishers still publishes a printed version of the ASV with some goofy stuff of their own in the back.
 
Upvote 0

SummaScriptura

Forever Newbie
May 30, 2007
6,986
1,051
Scam Francisco
Visit site
✟56,955.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Baptist
Marital Status
Married
Politics
US-Constitution
Thanks for the info. I'd like to have a digital copy with my Logos software.
 
Upvote 0

SummaScriptura

Forever Newbie
May 30, 2007
6,986
1,051
Scam Francisco
Visit site
✟56,955.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Baptist
Marital Status
Married
Politics
US-Constitution
By the way, Barry, it might come as a bit of surprise to you, the NWT is one of the translations that uses the word "Jehovah" inconsistantly.
 
Upvote 0
Status
Not open for further replies.