Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.
18. I am also telling you that you are the Rock [Peter] and on this rock I am building my Church, and the doors of sheol cannot draw* it in
Originally posted by VOW
PAUL's words are more "current" and therefore more important than the pre-Crucifixion words of Jesus? Um, Jesus was and is GOD, both before and after the Crucifixion. And God's words take precendence over anyone else's!
Andrew said:
They're quite diff to me. otherwise, why wld the Greek use 2 diff words.
Originally posted by isshinwhat
The word petra could not gramatically have been used to rename Peter because it was feminine in gender, petros is masculine, that is why the change.
In his letters, Paul refers to Peter as Cephas, which is a Greek transliteration of the Aramaic Kepha, meaning large rock. The Aramaic word for small stone or pebble is different than Kepha. That fact combined with the need for a masculine name leads me to believe that there was no small stone / large stone difference intended between petros/petra in Matthew 16.
Neal
Mat 16:18 On this rock , I will build my Church
Is "this rock" is a spiritual rock??????
Keith "Matthew 16:17-19"
Jan-01-2002 at 08:58 PM (GMT3)
Greetings all,
I am familiar with the Greek and the Evangelical interpretation of Matthew 16:17-19. That is Peter means rock or small rock from the Greek "petros". Whereas the rock referred in this passge is "petra" meaning massive rock. At least that's what the NIV footnote says.
The explanation is (from a Protestant point of view anyway) is that the Lord's church was built on the Rock of Peter's revelation not on Peter himself. I was wondering how this plays in the Aramaic.
The Aramaic word for rock is "0p0k" (word #9774) from the root "P0k". The Aramaic word for Cephas (or Kepha) is the same word for rock, that being "0p0k" (word #9781), but the root is still "0p0k".
Is there anything to this big rock vs. little rock stuff in the PNT? Or is it masculine pronoun (Cephas) vs. feminine noun (rock)?
In Christ,
Keith L. Fuller
"Paul Younan 1. "RE: Matthew 16:17-19"
Jan-01-2002 at 09:24 PM (GMT3)
Shlama Akhi Keith,
I don't think so. I think it's pretty clear just from the context alone that Mshikha was speaking of building His Church on Keepa. What that means can be up to debate, of course - but linguistically it's a pretty solid case.
The "big/little" argument is based on the Greek which is probably not what was spoken here anyway - and there's no differentiation in Aramaic between big and little rocks.
Even from Greek primacist perspective - it's not proper to call a male 'Petra' since it's a feminine noun. That's the very reason behind the annoying Greek habit of taking Semitic names like "Keepa" and turning it into "Keepas."
So even in the extremely unlikely case that the Carpenter and fisherman were conversing in Greek, the "big/little" argument doesn't pan out - especially considering the context.
Hope this helps!
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?