Sometimes Calvinists will assert that 1 Thessalonians 5:9 teaches God's preselection of folks unto salvation and damnation, the key premise of the TULIP. Here is the NASB version of the verse: "For God has not destined us for wrath, but for obtaining salvation through our Lord Jesus Christ."
The key words are "destined" and "obtaining." The Greek word translated "destined" is the transliterated Greek word "tithemi" which is a verb and means to set; to make; or to establish. Other modern translations render "tithemi" as appoint or appointed in this verse. On the surface, this would seem to be consistent with preselection election, some to salvation and those passed over elected by default to damnation.
However, upon closer inspection, a radically different truth arises from the text. Paul is speaking to born again Christians, they are already new creatures in Christ. And Paul is exhorting them to look forward with hope for the second coming of our Lord Jesus. So I think what Paul is saying is "For God has not made us for wrath, but for obtaining salvation through our Lord Jesus Christ."
So far, so good, now lets consider "obtaining." The Greek word transliterated is "peripoiesis" and means preservation or possession or obtaining. So again I think the idea is preservation, once we are born again and indwelt, we are predestined to eternal life. Therefore, the verse is best understood to mean, For God has not made us for wrath, but for preserved salvation through our Lord Jesus Christ. When we are born again, our faith is protected and we are sealed with the Holy Spirit so that we will inherit eternal life. God made us a new creature and protects us in Christ unto eternal life. This is consistent with 1 Peter 1:3-5.
In this condition, in Christ, we are protected (verse 10) "...so that whether we are awake or asleep, we will live together with Him."
The key words are "destined" and "obtaining." The Greek word translated "destined" is the transliterated Greek word "tithemi" which is a verb and means to set; to make; or to establish. Other modern translations render "tithemi" as appoint or appointed in this verse. On the surface, this would seem to be consistent with preselection election, some to salvation and those passed over elected by default to damnation.
However, upon closer inspection, a radically different truth arises from the text. Paul is speaking to born again Christians, they are already new creatures in Christ. And Paul is exhorting them to look forward with hope for the second coming of our Lord Jesus. So I think what Paul is saying is "For God has not made us for wrath, but for obtaining salvation through our Lord Jesus Christ."
So far, so good, now lets consider "obtaining." The Greek word transliterated is "peripoiesis" and means preservation or possession or obtaining. So again I think the idea is preservation, once we are born again and indwelt, we are predestined to eternal life. Therefore, the verse is best understood to mean, For God has not made us for wrath, but for preserved salvation through our Lord Jesus Christ. When we are born again, our faith is protected and we are sealed with the Holy Spirit so that we will inherit eternal life. God made us a new creature and protects us in Christ unto eternal life. This is consistent with 1 Peter 1:3-5.
In this condition, in Christ, we are protected (verse 10) "...so that whether we are awake or asleep, we will live together with Him."