I don't want to rock the boat, but I know that the ESV Bible is a terrible translation. So bad, that I recently left a church because the pastor not only read from it all of the time, but it was also the pew Bible in his church. I had engaged the pastor, privately, in conversations where I gave him verse by verse comparisons between the ESV and the KJV and the ESV greatly undermines the Deity of Christ and a whole bunch of other important fundamental Christian beliefs. I believe that in the New Testament alone, the ESV has somewhere around 33,000 less words in it than the KJV. Again, those less words are mostly what I consider to be deliberate omissions which greatly undermine many important Christian beliefs. In fact, in many cases, the ESV reads just like the Jehovah's Witness Bible. I'm not sure how many less words are in the ESV Old Testament as compared to the KJV Old Testament, but there are significant changes and omissions there as well.
When you make the KJV the standard rather than what the writers of the NT wrote anything goes obviously.
in regards to a comparison to the NWT do you have any particular thing in mind where the deity of Christ or the personality of the HS is concerned?
The ESV follows the Granville Sharps rule at 2 Pet 1:1 and Tit 2:13 which the NWT does not and neither does the KJV (that's because the KJV was translated before this rule was discovered) this strengthens the case for Jesus' divinity
Alpha and Omega Ministries, The Christian Apologetics Ministry of James R. White
The ESV follows the Jesus variant in Jude 5, this strengthens the case for Jesus' divinity. Neither the NWT nor the KJV do this (the variant was unknown at that point in time, it has since been found to be the most likely reading)
The ESV translates Heb 1:8 as "Your throne, O God, is forever" this strengthens the case for Jesus' divinity, the NWT doesn't have this, the KJV does as well.
The ESV doesn't murder the Carmen Christi (Phil 2:6ff) like the NWT does.
Is there any reason why I should consider myself worse for wear considering I have these?
Yes I prefer the I Tim 3:16 reading of God, however we are talking about the difference of two lines as to what makes up the variant reading here:
OC compared with
ϴϵ that is the difference between "he was" and "God was" in the majuscule text with sacra nomina and you need to keep in mind that Papyri and velum MSS are not like the paper we have today, they have grain and deformities that make it difficult in low light to see the difference between the two.
Not to mention I can take a NWT and show someone the deity of Christ, the Watchtower Bible and Tract Society isn't that good at hiding it.