- Nov 29, 2011
- 8,530
- 4,776
- Country
- United States
- Faith
- Christian
- Marital Status
- Married
- Politics
- US-Democrat
There is a common misunderstanding that formal translations such as the King James Version translate the early texts word-for-word. That is most definitely not the case, as ancient Hebrew, Aramaic, and Koine Greek are very different languages than English. The word order, tenses, and grammar have little in common with 21st Century English.
Formal translations try to translate the words of the author as closely as possible into English; functional translations try to translate the thoughts of the author as closely as possible into modern thought. Neither one is better; it just depends on what you want.
Personally I almost always reach for a modern functional translation such as the NET Bible or the NIV as I have to do less "translating" to absorb the most information. On the other hand I think that reading the King James "Authorized" version, written over 400 years ago in an English that is long-ago archaic, leads to all kinds of errors.
Formal translations try to translate the words of the author as closely as possible into English; functional translations try to translate the thoughts of the author as closely as possible into modern thought. Neither one is better; it just depends on what you want.
Personally I almost always reach for a modern functional translation such as the NET Bible or the NIV as I have to do less "translating" to absorb the most information. On the other hand I think that reading the King James "Authorized" version, written over 400 years ago in an English that is long-ago archaic, leads to all kinds of errors.
Upvote
0