Log in
Register
Search
Search titles only
By:
Search titles only
By:
Forums
New posts
Forum list
Search forums
Leaderboards
Games
Our Blog
Blogs
New entries
New comments
Blog list
Search blogs
Credits
Transactions
Shop
Blessings: ✟0.00
Tickets
Open new ticket
Watched
Donate
Log in
Register
Search
Search titles only
By:
Search titles only
By:
More options
Toggle width
Share this page
Share this page
Share
Reddit
Pinterest
Tumblr
WhatsApp
Email
Share
Link
Menu
Install the app
Install
Forums
Discussion and Debate
Discussion and Debate
Ethics & Morality
Japanese Media's Western Localizers Slowly Replaced by AI and It's Great News
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="Nithavela" data-source="post: 77523673" data-attributes="member: 185184"><p>Anime being changed up to fit "moral standards" of western audiences is hardly a recent issue. That's been going on for decades, too. For example, in the early dubbings of the Sailor Moon anime, they spliced a short segment at the end that was supposed to deliver a moral message, like western cartoons often did.</p><p></p><p>[MEDIA=youtube]3CoDHaF1Zmg[/MEDIA]</p><p></p><p>Other parts and even entire episodes were cut because they either were too foreign or offended the sensibilities of the western censors (mostly by showing too much skin).</p><p></p><p>Another important factor to remember is that, while in the west people who dub media are faceless masses nobody cares about, in Japan, they are stars on par with TV and Movie personalities, with their own fan clubs and them voicing certain characters being a major draw for the audience. The reveal of who will be the Seiyuu (japanese for voice actor) of a cast of characters in a long awaited character is treated much like the reveal of the cast of a movie or TV series release in the west. Because of this, a majority of fans of japanese media consumes the content with subtitles and not dubbed. I guess one could argue for machine generated subtitles, but even those aren't close to "there" yet. Fan subs usually deliver. I don't think that once the software is ready, localisation will be done to preserve the artists vision. More likely, it will just be done to cut costs and save time.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Nithavela, post: 77523673, member: 185184"] Anime being changed up to fit "moral standards" of western audiences is hardly a recent issue. That's been going on for decades, too. For example, in the early dubbings of the Sailor Moon anime, they spliced a short segment at the end that was supposed to deliver a moral message, like western cartoons often did. [MEDIA=youtube]3CoDHaF1Zmg[/MEDIA] Other parts and even entire episodes were cut because they either were too foreign or offended the sensibilities of the western censors (mostly by showing too much skin). Another important factor to remember is that, while in the west people who dub media are faceless masses nobody cares about, in Japan, they are stars on par with TV and Movie personalities, with their own fan clubs and them voicing certain characters being a major draw for the audience. The reveal of who will be the Seiyuu (japanese for voice actor) of a cast of characters in a long awaited character is treated much like the reveal of the cast of a movie or TV series release in the west. Because of this, a majority of fans of japanese media consumes the content with subtitles and not dubbed. I guess one could argue for machine generated subtitles, but even those aren't close to "there" yet. Fan subs usually deliver. I don't think that once the software is ready, localisation will be done to preserve the artists vision. More likely, it will just be done to cut costs and save time. [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Forums
Discussion and Debate
Discussion and Debate
Ethics & Morality
Japanese Media's Western Localizers Slowly Replaced by AI and It's Great News
Top
Bottom