KJV-onlyists use the opposite argument against these modern translations. But in any case, since you say you are Catholic, here are the Catholic translations of 1 Cor 6:9-11:
New Jerusalem:
Do you not realise that people who do evil will never inherit the kingdom of God? Make no mistake -- the sexually immoral, idolaters, adulterers, the self-indulgent, sodomites, thieves, misers, drunkards, slanderers and swindlers, none of these will inherit the kingdom of God. Some of you used to be of that kind: but you have been washed clean, you have been sanctified, and you have been justified in the name of the Lord Jesus Christ and through the Spirit of our God.
Duoay-Rheims:
Know you not that the unjust shall not possess the kingdom of God? Do not err: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, Nor the effeminate, nor liers with mankind, nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor railers, nor extortioners, shall possess the kingdom of God. And such some of you were; but you are washed, but you are sanctified, but you are justified in the name of our Lord Jesus Christ, and the Spirit of our God.
I'm not seeing how these non-Evangelical (and one of them not at all modern) translations support your point about homosexuals not being referred to.