Hey Scott I finally got the quote from Lightfoot on Origen.
Here is the precise quotation from Lightfoot.
"In this case Jounian ... is probably a man's name, Junias contracted
from Junianus, as it is taken by Origen (on Rom. 16:21, T. iv. p. 582
D, and especially on 16:39, ib. p. 686 E) and by several modern
critics" (Lightfoot on Galatians, p. 96).
Theres the source and even the page numbers.
But anyways Scott this text here is still to unclear to say for sure one way or another and should not be used for as a proof text. I have searched and searched and find some say yes Junias is a women and others not Junuias is a man while still others say well it could be either way. The same thing holds true about them being note among the apostels. With all of this in mind this arguement of yours should be dropped due to insufficent evidence and cannot be used to prove Junias is a women nor that Junias was an apostle. I will leave with what AT Robertson states on this verse.
Fellow-prisoners (sunaicmalwtuj). Late word and rare (in
Lucian). One of Paul's frequent compounds with sun. Literally,
fellow captives in war. Perhaps they had shared one of Paul's
numerous imprisonments (2Co 11:23). In N.T. only here, Phm
1:23; Col 4:10. Of note (epishmoi). Stamped, marked (epi shma).
Old word, only here and Mt 27:16 (bad sense) in N.T. Among the
apostles (en toij apostoloij). Naturally this means that they are
counted among the apostles in the general sense true of Barnabas,
James, the brother of Christ, Silas, and others. But it can mean
simply that they were famous in the circle of the apostles in the
technical sense. Who have been in Christ before me (o`i kai
pro emou gegonan en Cristwi). Andronicus and Junias were
converted before Paul was. Note gegonan (Koine form by analogy)
instead of the usual second perfect active indicative form
gegonasin, which some MSS. have. The perfect tense notes that
they are still in Christ.
Here is the precise quotation from Lightfoot.
"In this case Jounian ... is probably a man's name, Junias contracted
from Junianus, as it is taken by Origen (on Rom. 16:21, T. iv. p. 582
D, and especially on 16:39, ib. p. 686 E) and by several modern
critics" (Lightfoot on Galatians, p. 96).
Theres the source and even the page numbers.
But anyways Scott this text here is still to unclear to say for sure one way or another and should not be used for as a proof text. I have searched and searched and find some say yes Junias is a women and others not Junuias is a man while still others say well it could be either way. The same thing holds true about them being note among the apostels. With all of this in mind this arguement of yours should be dropped due to insufficent evidence and cannot be used to prove Junias is a women nor that Junias was an apostle. I will leave with what AT Robertson states on this verse.
Fellow-prisoners (sunaicmalwtuj). Late word and rare (in
Lucian). One of Paul's frequent compounds with sun. Literally,
fellow captives in war. Perhaps they had shared one of Paul's
numerous imprisonments (2Co 11:23). In N.T. only here, Phm
1:23; Col 4:10. Of note (epishmoi). Stamped, marked (epi shma).
Old word, only here and Mt 27:16 (bad sense) in N.T. Among the
apostles (en toij apostoloij). Naturally this means that they are
counted among the apostles in the general sense true of Barnabas,
James, the brother of Christ, Silas, and others. But it can mean
simply that they were famous in the circle of the apostles in the
technical sense. Who have been in Christ before me (o`i kai
pro emou gegonan en Cristwi). Andronicus and Junias were
converted before Paul was. Note gegonan (Koine form by analogy)
instead of the usual second perfect active indicative form
gegonasin, which some MSS. have. The perfect tense notes that
they are still in Christ.
Upvote
0