The so-called "Telephone Game" (the 10 people in a circle) is nothing at all like making a disciple. Not even close.
I will give you a better analogy. In martial arts, the disciple learns from the master. He goes over the same moves over and over and over and over. There is a saying in martial arts: "I am not afraid of the thousands of moves you have practiced one time. I am afraid of the one move you have practiced a thousand times."
That is what it means to be a disciple. It is not (and never has been) telling something to a disciple one time and letting it rest. The disciple learns over and over and over and over. Then he is quizzed by the master, and the master sees that either the student has gotten it down perfectly or he has not.
Yet, that same thing happened.
""This class of evidence is styled "the Evidence of Patristic Quotation." It has a certain value, but the value is limited or qualified by numerous considerations...
The text of many of the Fathers is itself in an imperfect state. "It is a shame," says Dr. Nestle, "that the most important Fathers are not yet before us in proper editions." Dr. Sanday says: "The field of the patristic writings needs to be thoroughly overhauled. What makes this the more urgent is that where the text has not been critically tested, the quotations from the Bible are the first to suffer. The scribes were constantly in the habit of substituting the text with which they were themselves familiar for that which they found before them in the manuscript. So that what we have very frequently is, not the words of the Father as they were originally written, but simply the late Byzantine or Vulgate text current in the Middle Ages when the manuscript was copied.
The habits of the Fathers in quotation were very loose. Having no concordances or indices, or anything resembling the modern apparatus for facilitating reference, and often no manuscript, they were frequently compelled to rely upon memory for their citations. Quoting from memory explains what we so often find, — combinations of different passages, transpositions, and sense-renderings. Though a full summary of the whole gospel life could be composed from the quotations of Justin Martyr,
his quotations are careless. He quotes the same passage differently on different occasions. Although he cites written documents, he often quotes from memory, and interweaves words which are given separately by the Synoptists. He condenses, combines, and transposes the language of the Lord as recorded in the Gospel records. Take, for example. Matt. 5:22, 39, 40, 41, and Luke 6:29. In Justin, 1 Apol. XVI, we read τῷ τυπτόντι σοῦ τὴν σιαγόνα πάρεχε καὶ τὴν ἄλλην, καὶ τὸν αἴροντα σοῦ τὸν χιτῶνα ἢ τὸ ἱμάτον μὴ κωλύσῃς. ̔́Ος δὲ ἂν ὀργισθῇ ἐνοχός ἐστιν εἰς τὸ πῦρ, παντὶ δὲ ἀγγαρεύοντί σε μίλιον ἀκολούθησον. Here we have several verses massed, apparently from two Evangelists. Luke is literally followed in the first nine words. The order of the Gospel is not observed, and the sense is changed in the words about the coat and the cloke.
Similarly Matt. 5:46 ; comp.
Luke 6:27. Justin, 1 Apol. XV: εἰ ἀγαπᾶτε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς, τί καινὸν ποιεῖτε; καὶ γὰρ οἱ πόρνοι τοῦτο ποιοῦσιν.
Here, instead of "What reward have ye?" Justin has "What new thing do ye do?" For "publicans" he gives "fornicators."
Again, see Clement of Alexandria, Strom. III, 4, 36, where Matt. 5:16 is given τὰ ἀγαθὰ ὑμιν ἔργα λαμψάτω, "Let your good works shine."
The Apostolic Fathers are of little value for patristic quotation, since they do not so much quote as blend the language of the New Testament with their own. Fragments of most of the canonical Epistles are embedded in their writings, and their diction is more or less coloured by that of the apostolic books,
27 and different passages are combined.
But often,
even when quotation is intended, the citation is inaccurate. To take a single instance, Clement of Rome was familiar with the Epistle to the Hebrews, and references to it occur frequently in his letter to the Corinthians; but in his citation of Heb. 1:3, 4, in Ch. 36, for δόξης "glory," we have μεγαλωσύνης "majesty"; for κρείττων "better," μείζων "greater"; and παρ ̓ αὐτοὺς "than they" is omitted.
Renderings where the sense is given without strict regard to the text are found frequently in Irenæus, who is usually careful in quotation.
He changes the syntax, or uses different words intended as equivalents, as εὐχαρίστησεν for εὐλόγησεν in Luke 2:28; ἀκολουθεῖ μοι for ἔρχεται ὀπίσω μου, in Luke 14:27; πεπλανημένον for ἀπολωλός in Luke 15:4. Similarly Origen, Cont. Cels. 8:43, gives the equivalent of Eph. 2:12 without exact quotation, τοὺς ξένους τῶν διαθηκῶν τοῦ θεοῦ καὶ ἀλλοτρίους τῶν εὐαγγελίων.
It is quite possible that a Father may have shaped a passage to fit his view of a disputed point. Hence, passages which bear upon great doctrinal controversies must be examined to see whether they exhibit traces of intentional alteration in the interest of doctrinal bias. On the whole, there is little of this. The worst that can be charged, in the great majority of cases, is a tendency, where two readings exist, to prefer the one which makes for the writer's view. Some other cases may be set down to ignorance of the principles of textual criticism.
Thus Tertullian castigates Marcion for substituting διαμερισμόν "division" for μάχαιραν "a sword," in Luke 12:51. "Marcion," he says, "must needs alter, as if a sword could do anything but divide." But Marcion was right, and Tertullian, quoting from memory, had in mind the parallel passage in Matt. 10:34.
Again, Tertullian stigmatises the Valentinians as adulterators for reading, in John 1:13, οἳ ἐγεννήθησαν, "which were born." The correct reading, he maintains, is ὃς̀ ἐγεννήθη, "where was born," and the reference is to Christ. But the reading of the Valentinians was correct, and Tertullian's reading was absurd, as the context shows.
Similarly, Ambrose charged the Arians with erasing from the text of John 3:6, the words, "because the Spirit is God and is born of God," in order to support their denial of the deity of the Holy Ghost. But Ambrose did not know that these words were a gloss which had been incorporated into the western text, and that therefore the Arians were right in omitting it.
It is therefore evident that the testimony of the Fathers to the New Testament text is to be received with great caution, and not without the support of the oldest manuscripts and the versions. Where these agree with patristic testimony, the conclusion is as nearly decisive as it is possible to reach. A striking instance of such agreement appears in the case of the reading in Matt. 19:17: τί με ἐρωτᾷς περὶ τοῦ ἀγαθοῦ; "Why dost thou ask me about the good?" as against τί με λέγεις ἀγαθόν; "Why callest thou me good?" "
A History of Textual Criticism of the New Testament, Marvin Vincent, BALDWIN PROFESSOR OF NEW TESTAMENT EXEGESIS AND LITERATURE IN UNION THEOLOGICAL SEMINARY NEW YORK, NEW YORK, THE MACMILLAN COMPANY, LONDON: MACMILLAN & CO., Ltd., 1899, Chapter IV, PATRISTIC QUOTATIONS"
See my above post.
The same thing with the dogma of the Church.......long before there was a canon of Scripture available. Yet you honestly think that the Apostles told the next generation one time about Jesus and moved on to the next town????
Preposterous!!!
That's funny.
You may be seminary educated, but you have no concepts of anything in the historic Christian faith other than the distortions which your seminary taught you, distortions which support your point of view. Like one convert to the Catholic faith said once (a former Methodist minister) "In four years of seminary, I did not hear a single verse or quote from any Early Father of the Church."
That is another good one. Hahahahahaha.
There are quite a few things that Catholicism and Orthodoxy practices that are not in the scriptures.
That, Dean, is not education....that is brainwashing to make a good little Methodist out of the man. Education involves truth. I am finding out more and more that truth is a very rare commodity, even in the Roman Catholic Church, which has had the audacity to change the very words of the Greek to fit some of their pet doctrines.
That is another good one.
I have studied history. But it also seems that in my area, the Fundamentalist, if anything don't match your worldview or theology, it must be rejected.
I am quite frustrated in dealing with you. You are most likely a very good man and mean well, yet you will not open your eyes to the possibility that your position is weak, such as the idea you keep promoting of "sola scriptura" and your reliance upon Scripture alone.
I don't see it as weak. And you'll not convince me otherwise.
You either fail to see or do not wish to see that this position is untenable, simply from the fact that there are literally hundreds of different churches and doctrines out there which all conflict with each other and yet all claim they are right and that they are right because they follow the Bible alone.
But I don't follow "literally hundreds of different churches and doctrines".
This is also impossible. If the Bible alone were that clear, there wouldn't be those hundreds of different teachings, would there? And unless you can prove to me that you have the imprimatur of divine guidance given to you above and beyond all other people, what you present is just your opinion and translation of the Scriptures, which does not correspond with 2,000 years of other Christians which began with the Apostles.
And even amongst yourselves, Catholics and Orthodoxy, you fight and disagree.
This thread was not started to defend "sola scriptura". Or whether or not the ECF's are the single best teachers. Or even how wrong Fundamentalists are.
I've been a Baptist for 43 years. In all that time, the Holy Spirit has never convicted me that Baptists were wrong. Or led me to leave the Baptist faith. The Holy Spirit has, on the other hand, led me to God, led me to the scriptures, and blessed me all my life.
I've seen your type come and go in this area for 12 years now. SO it does not come as a shock that you would say "brainwashing". If there is any "brainwashing",...
Never mind, I'm not gonna say it.
God Bless
Till all are one.