Hi Yitzchak,
The definite article is not missing in 'bereshit'. The root of the word is 'reshit', and the 'bais' on the front is the word 'in' and the definite article all in one. The vowel shifted from 'ba' to 'be' due to grammatical issues.
Regarding the hidden mystery, well, I trained as an Orthodox rabbi but I have honestly never considered this question. It's a good one. I will read the Ramban tonight and see what he has to say about all of this.
Thank you.
I did do some reading on it. One of my main sources is a book titled " awesome creation ", by Yosef Bitton , he speaks about what Rashi and Rambam had to say.
Bitton speaks about Rashi and the viewpoint that the explanation lies with the construct state.
Bitton uses the example phrase " the children of Yosef. " He says that in this example , " Habanim shel Yosef " becomes "bene Yosef "
He follows this by presenting Rashi's argument for Rosh being in the construct state. he says first , reshit is the construct form of rosh and then secondly it is be instead of ba. Thus Rashi's conclusion is that it means "in the begging of ____ "
Bitton goes on to say that Rashi says that the anomaly in the text begs the question " in the beginning of what ? " That the somekh (the second term in the contruct chain) is absent , but hinted at by the grammar. In rashi's explanation , he takes the word bara and reads it as "creating' rather than created. he says that this allows the construct state. But to do this , rashi has to take bara as bero. I am a little unclear as to how Rashi is able to reinterpret bara that way. But ti solves the problem and thus the text reads " In the beginning of God's creating heavens and earth "
Bitton says that although this is an infrequent combination , both in Hebrew and in English , that it is within the acceptable boundaries of
both Hebrew and English grammar.
Now Rambam proposes an alternate solution. Instead of interpreting the verb bara as the participle bero and reading it as an absolute , as Rashi does , Rambam proposes that the reader should add a virtual noun after bereshit. An unwritten word that would follow the preposition "of " Rambam proposes the concept of time as the hidden absolute. So Rambam reads the text as , " In the beginning {of time } God created the Heavens and the earth. "
Anyway , all of this is coming from Bitton's book. I get the basic logic of it all. But I am also in a little over my head in all of this.
Bitton leads this all into a discussion about whether the grammar discussion regarding bereshit leads one to the conclusion of whether the first verse is an independent sentence or as a temporal clause for the creation of light.
Anyway , all of this is very interesting. I need to go out and run some errands , but there is more and I will post some more when I get back.