[font=Comic Sans MS, cursive]1Sam 1:5 From Different Translations[/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](ASV) but unto Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but Jehovah had shut up her womb. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](BBE) But to Hannah he gave one part, though Hannah was very dear to him, but the Lord had not let her have children. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](CEV) But he gave Hannah even more, because he loved Hannah very much, even though the LORD had kept her from having children of her own. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](Darby) but to Hannah he used to give a double portion, for he loved Hannah; but Jehovah had shut up her womb. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](DRB) But to Anna he gave one portion with sorrow, because he loved Anna. And the Lord had shut up her womb. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](ESV) But to Hannah he gave a double portion, because he loved her, though the LORD had closed her womb. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](GB) But vnto Hannah he gave a worthy portion: for he loued Hannah, and the Lord had made her barren. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](GNB) And even though he loved Hannah very much he would give her only one share, because the LORD had kept her from having children. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](GW) He would also give one portion to Hannah because he loved her, even though the LORD had kept her from having children. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](HCSB) But he gave a double portion to Hannah, for he loved her even though the LORD had kept her from conceiving. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](HNV) but to Channah he gave a double portion; for he loved Channah, but the LORD had shut up her womb. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](KJV) But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](KJVA) But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](KJVR) But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](LITV) And to Hannah he gave one double portion, for he loved Hannah. And Jehovah had shut up her womb. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](MKJV) But to Hannah he gave one double portion, for he loved Hannah. But Jehovah had shut up her womb. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](MSG) but he always gave an especially generous helping to Hannah because he loved her so much, and because GOD had not given her children. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](WEB) but to Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but Yahweh had shut up her womb. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](Webster) But to Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah; but the LORD had rendered her barren. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](YLT) and to Hannah he giveth a certain portion--double, for he hath loved Hannah, and Jehovah hath shut her womb; [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive][font=Comic Sans MS, cursive](KJV+) But unto Hannah2584 he gave5414 a259worthy639 portion;4490 for3588 he loved157(853) Hannah:2584 but the LORD3068 had shut up5462 her womb.7358[/font]
[font=Comic Sans MS, cursive]And waht actually happend looking at Strongs:[/font]
[font=Comic Sans MS, cursive]H639; aph From H599; properly the nose or nostril; hence the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire: - anger (-gry), + before, countenance, face, + forbearing, forehead, + [long-] suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
Hannah sacrifices the nose part, the same part that God breathed into in Gen 2:7 of Adam.[/font][/font]
Now I know why she offered what part.
[font=Comic Sans MS, cursive](ASV) but unto Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but Jehovah had shut up her womb. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](BBE) But to Hannah he gave one part, though Hannah was very dear to him, but the Lord had not let her have children. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](CEV) But he gave Hannah even more, because he loved Hannah very much, even though the LORD had kept her from having children of her own. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](Darby) but to Hannah he used to give a double portion, for he loved Hannah; but Jehovah had shut up her womb. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](DRB) But to Anna he gave one portion with sorrow, because he loved Anna. And the Lord had shut up her womb. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](ESV) But to Hannah he gave a double portion, because he loved her, though the LORD had closed her womb. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](GB) But vnto Hannah he gave a worthy portion: for he loued Hannah, and the Lord had made her barren. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](GNB) And even though he loved Hannah very much he would give her only one share, because the LORD had kept her from having children. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](GW) He would also give one portion to Hannah because he loved her, even though the LORD had kept her from having children. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](HCSB) But he gave a double portion to Hannah, for he loved her even though the LORD had kept her from conceiving. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](HNV) but to Channah he gave a double portion; for he loved Channah, but the LORD had shut up her womb. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](KJV) But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](KJVA) But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](KJVR) But unto Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah: but the LORD had shut up her womb. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](LITV) And to Hannah he gave one double portion, for he loved Hannah. And Jehovah had shut up her womb. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](MKJV) But to Hannah he gave one double portion, for he loved Hannah. But Jehovah had shut up her womb. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](MSG) but he always gave an especially generous helping to Hannah because he loved her so much, and because GOD had not given her children. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](WEB) but to Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but Yahweh had shut up her womb. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](Webster) But to Hannah he gave a worthy portion; for he loved Hannah; but the LORD had rendered her barren. [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive](YLT) and to Hannah he giveth a certain portion--double, for he hath loved Hannah, and Jehovah hath shut her womb; [/font]
[font=Comic Sans MS, cursive][font=Comic Sans MS, cursive](KJV+) But unto Hannah2584 he gave5414 a259worthy639 portion;4490 for3588 he loved157(853) Hannah:2584 but the LORD3068 had shut up5462 her womb.7358[/font]
[font=Comic Sans MS, cursive]And waht actually happend looking at Strongs:[/font]
[font=Comic Sans MS, cursive]H639; aph From H599; properly the nose or nostril; hence the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire: - anger (-gry), + before, countenance, face, + forbearing, forehead, + [long-] suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
Hannah sacrifices the nose part, the same part that God breathed into in Gen 2:7 of Adam.[/font][/font]
Genesis 2:7 KJV+ And the LORD3068 God430 formed3335(853) man120of the dust6083 of4480 the ground,127 and breathed5301 into his nostrils639 the breath5397 of life;2416 and man120 became1961 a living2416 soul.5315
Now I know why she offered what part.