BBAS 64 said:The intresting part of the verse 9 is IMO "all should" vs "all could". The Greek constuction of "all should" is some thing I have not looked at, but the Greek used in the bible for "could" is not the same word for 'should '. Could denotes an integral ablity from the root of the word, "should" does not reflect or denote the same integral abilty in the verb form reguardless of tense.
It is quite different if I said.
You should do thus and so. as compared too, You could do thus and so.
In "shoulding" you to do thus and so, I am now ineffect putting my understanding above yours, and telling you I know better than you. I have not shown any reguard to your ablity or lack there of. It is of my will you "should" do it.
In "coulding" you to do thus and so, I am now allowing you some leway as it were based on your willing ness to do it and I assume you have the ability.
The necissity of "should" here meaning that abilty is forgone and assumed with in the meaning of the word, lacks any useage or grammical constuct by it's very definition to see that as a true conclusion. Thus reading in to the text "ideas" that are not there and unsupported with in it's frame work.
For His Glory Alone!![]()
Bill
Neither "should" nor "could" is found in the Greek here. The NASB gives a better translation WRT this aspect:
1 Peter 3:9 said:The Lord is not slow about His promise, as some count slowness, but is patient toward you, not wishing for any to perish but for all to come to repentance.
New American Standard Bible © 1995 Lockman Foundation
Upvote
0