- Jun 6, 2002
- 19,740
- 3,717
- Country
- United States
- Faith
- Christian
- Marital Status
- Married
- Politics
- US-Others
John 3:16 is correctly translated "believe into him."
What is the significance, if any, of this preposition instead of "believe in him?"
John 3: (LITV)
16. For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that everyone believing into Him should not perish, but have everlasting life.
There are other instances of the use of the preposition "into."
John 3:15 LITV
15. that everyone believing into Him should not perish but have everlasting life.
Galatians 2:16 LITV
16. knowing that a man is not justified by works of Law, but that it is through faith in Jesus Christ (we also believed into Christ Jesus, that we may be justified by faith in Christ and not by works of Law, because all flesh will not be justified by works of Law). Psa. 123:2
John 12:46 (KJS)
I am come a light into the world, that whosoever believeth into me should not abide in darkness.
What is the significance, if any, of this preposition instead of "believe in him?"
John 3: (LITV)
16. For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that everyone believing into Him should not perish, but have everlasting life.
There are other instances of the use of the preposition "into."
John 3:15 LITV
15. that everyone believing into Him should not perish but have everlasting life.
Galatians 2:16 LITV
16. knowing that a man is not justified by works of Law, but that it is through faith in Jesus Christ (we also believed into Christ Jesus, that we may be justified by faith in Christ and not by works of Law, because all flesh will not be justified by works of Law). Psa. 123:2
John 12:46 (KJS)
I am come a light into the world, that whosoever believeth into me should not abide in darkness.