- Feb 5, 2012
- 1,883
- 1,045
- Faith
- Anglican
- Marital Status
- Married
The original Greek and Hebrew versions.
Upvote
0
400th Year Anniversary of the Authorized King James Version of the Holy Bible, the KJV - 1611 - 2011
The King James Translators
The KJV Translators from Translators Revived
All new Bible versions are unauthorized versions in contradistinction to the Authorized Version of 1611--whether they be "Negro-centric" (I am a Negro), "Semitic" (I am a daughter of Abraham), etc.
"What about the translations of the Bible that existed before the Authorized Version, what is to made of them?"
Comparisons between King James and all Modern Versions
The KJV vs. Modern Bibles
I am still trying to my head around this post. Are you saying all other translations are somehow deficient because King James did not authorise them?
The King James Version of the New Testament was based upon a Greek text (the Textus Receptus) that was marred by mistakes, containing the accumulated errors of fourteen centuries of manuscript copying. It was essentially the Greek text of the New Testament as edited by Beza, 1589, who closely followed that published by Erasmus, 1516-1535, which was based upon a few medieval manuscripts. The earliest and best of the eight manuscripts which Erasmus consulted was from the tenth century, and yet he made the least use of it because it differed most from the commonly received text; Beza had access to two manuscripts of great value, dating from the fifth and sixth centuries, but he made very little use of them because they differed from the text published by Erasmus. We now possess many more ancient manuscripts (about 9000 compared to just 10) of the New Testament, and thanks to another 400 years of biblical scholarship, are far better equipped to seek to recover the original wording of the Greek text. Much as we might love the KJV and the majesty of it’s Jacobean English, modern translations are more accurate.
If you take the time to watch the video that was posted you will clearly see that it does matter.
Some versions have made changes to the original meaning. Many of these changes revolve around the deity of Christ.
The speaker in the video recommended the Young's Literal.
I need to do some research into this one, myself.
I'm saying King James is your safest bet. You'll have to ask someone else why it's called the authorized version. Perhaps because it's the most widely accepted of all versions.I am still trying to my head around this post. Are you saying all other translations are somehow deficient because King James did not authorise them?
I'm saying King James is your safest bet. You'll have to ask someone else why it's called the authorized version. Perhaps because it's the most widely accepted of all versions.
It's called authorized because it was authorized by King James and Anglican authorities. While there were several reasons for doing it, to some extent they were concerned about the theology present in early Protestant translations, and wanted to replace them with translations a bit more favorable to royal authority and Anglican ecclesiology.I'm saying King James is your safest bet. You'll have to ask someone else why it's called the authorized version. Perhaps because it's the most widely accepted of all versions.
I'm saying King James is your safest bet. You'll have to ask someone else why it's called the authorized version. Perhaps because it's the most widely accepted of all versions.
It's The Holy Spirit who gives the understanding and He speaks every language fluently. There's no need to learn other languages or sit with 10 or 12 translations, a concordance and a language cross reference before you for Him to teach you.
And I say most of those versions were derived from Westcott and Hort which have all kinds of perversions in them. They were blasphemers and occultists. Compare them to the King James authors and there's no comparisons. I also believe that instead of the Textus Receptus they used the Latin Vulgate which was found in a trash can which is where most of your modern translations are derived from. Of course ti's your right to use whatever Bible you want. And as far as your errors are concerned, those were mostly copyist errors such as typos an they've all been corrected, rather easily. Here's just some examples of where they differ:I do not agree with that statement and argue that the formal translations based on earlier original language manuscripts would be the safest bet. That said I would always suggest a person doing serious Bible study should use as many different versions as possible. My library of Bibles includes KJV with the Apocrypha, NRSV, NASB, ESV, NIV, TEV, GNB, REB, NKJV and some of the older Roman Catholic versions.
In my opinion to lock oneself into a particular translation and not read widely is myopic and is religiously dangerous as it leads to tribalism.
And I say most of those versions were derived from Westcott and Hort which have all kinds of perversions in them. They were blasphemers and occultists. Compare them to the King James authors and there's no comparisons. I also believe that instead of the Textus Receptus they used the Latin Vulgate which was found in a trash can which is where most of your modern translations are derived from. Of course ti's your right to use whatever Bible you want. And as far as your errors are concerned, those were mostly copyist errors such as typos an they've all been corrected, rather easily. Here's just some examples of where they differ:
What's the Difference Between Various Bible Versions?
KJV vs. other versions of the Bible ~ Christian Bible Study Blog (CBSB)
Check out these links and decide for yourselves.What a load of rubbish.
KJV vs. other versions of the Bible ~ Christian Bible Study Blog (CBSB)
Check out these links and decide for yourselves.
KJV vs Modern Bible Chart – Berean Bible Ministries
KJV vs Modern Bible Chart – Berean Bible Ministries
Quick Comparison of Bible Versions
Bible Version Comparison Charts
The KJV 1611 vs. The New Translations
Westcott & Hort
Heresies and blasphemies of Wescott & Hort
Westcott & Hort vs. Textus Receptus: Which is Superior?
The Westcott and Hort Only Controversy
You can trust your so-called scholars to lead you and guide you into all truth. I prefer the Holy Spirit to lead and guide me. There are literally hundreds of translations in English alone which I find rather confusing and we know that God is not the author of confusion. I know from personal experience that there's no question that cannot be answered in the King James and a Strong's concordance (the Strong's can help resolve any questions regarding the original Greek and Hebrew). I say pick your book and stick to it, especially for the new believer to avoid confusion. If you have great disdain to the King James then I suggest you pick something else keeping in mind when the King James was created was about the same time as the first printing press back in 1611, quite a bit before these other versions and since this was the first the that books could be mass produced it was understandable that there would be typos and copyist errors that would take some time to be eliminated. But the bottom line is that those mistakes would have nothing to do with doctrinal errors which have remained the same through the millennia.When you find some serious biblical scholarship to make a point let me know. Pointing me at KJV only fruitcake sites simply does not cut it.
Much as we might love the KJV and the majesty of it’s Jacobean English, modern translations are more accurate.
Most Scholars I know of claim either the NASB or the ESV.
The problem we have nowadays, though, is many people using the KJV as the standard, not the original texts. So it creates a lot of confusion.
So sit with the Greek and see if you can read it...
I have never read the D R and when I looked at it's translation of Reve 11:2 it rendered "cast out" #1544 correctly instead of "leave out" as other versions render it.The two best translations into English are the Douay Rheims, which was published before the KJV, and the Revised Standard Version-2nd Catholic Edition. These two are the most used by scholars and theologians in terms of English editions.
A good summary is found in the article, "Bible Translations Guide."
Also see a list and comments in the article, "Bible Versions and Commentaries."
.
If there's one thing I've learned over time while searching for the "best" English translation, it's that there isn't one. Searching and stressing over it is only going to give you a headache. I've read the KJV, NRSV, and I have a copy of the NKJV on it's way to my house. After that I'll pick up another translation, maybe the NASB or ESV. Plus I am growing to enjoy collecting Bibles.