The Super Radical Ta Panta

FineLinen

Senior Veteran
Site Supporter
Jan 15, 2003
12,119
6,396
81
The Kingdom of His dear Son
✟528,512.00
Faith
Non-Denom
#2. The scope of ta panta=

Ex= The Source

Di= The Agent

Eiv= The Goal

The Koine, ta pavnte, is the strongest word for all in the Scriptures; it literally means the all.

By these three prepositions Paul ascribes the universe (ta panta) with all the phenomena concerning creation, redemption, providence to God.
 
Upvote 0

FineLinen

Senior Veteran
Site Supporter
Jan 15, 2003
12,119
6,396
81
The Kingdom of His dear Son
✟528,512.00
Faith
Non-Denom
By these three prepositions Paul ascribes the universe (ta panta) with all the phenomena concerning creation, redemption, providence to God as the…

Ex= The Source

Di= The Agent

Eiv= The Goal

The Koine, ta pavnte, is the strongest word for all in the Scriptures; it literally means the all.

Romans 11:36=

ta pavnte/ ta panta, “in the absolute sense of the whole of creation, the all things, the universe, and, everything in heaven and earth that is in need of uniting and redeeming.”

It is not in the limited sense of “nearly all”, “pavnte” minus "ta

The final preposition [eiv) reveals the ultimate goal of all that is. What has been provided in Christ is a re-turn, a re-storation, a re-newing, a re-demption, a re-concilation, a re-surrection, a re-stitution.

The prefix “re” means back again, again, anew–and all the words with this prefix speak of something that left its place and has now made its circuit and come back to the point of its beginning.

In the Christian story God descends to reascend. He comes down;… down to the very roots and sea-bed of the Nature He has created. But He goes down to come up again and bring the whole ruined world up with Him. -C.S. Lewis-

Every created thing
( pan ktisma ). Every creature in a still wider antiphonal circle beyond the circle of angels (from ktizw , for which see 1 Timothy 4:4 ; James 1:18 ), from all the four great fields of life (in heaven, upon the earth, under the earth as in verse James 3 , with on the sea epi th qalassh added). No created thing is left out. This universal chorus of praise to Christ from all created life reminds one of the profound mystical passage in Romans 8:20-22 concerning the sympathetic agony of creation ( ktisi) in hope of freedom from the bondage of corruption.

If the trail of the serpent is on all creation, it will be ultimately thrown off. Saying ( legonta ). Masculine (construction according to sense, personifying the created things) if genuine, though some MSS. havelegonta (grammatical gender agreeing with panta ) present active participle of legw , to say. And to the Lamb ( kai twi arniwi ). Dative case. Praise and worship are rendered to the Lamb precisely as to God on the throne. Note separate articles here in the doxology as in Romans 4:11 and the addition of to krato (active power) in place of iscu (reserve of strength) in Romans 5:12 .

-F.W. Robertson N.T. Word Pictures-
 
Upvote 0

FineLinen

Senior Veteran
Site Supporter
Jan 15, 2003
12,119
6,396
81
The Kingdom of His dear Son
✟528,512.00
Faith
Non-Denom
Upvote 0

FineLinen

Senior Veteran
Site Supporter
Jan 15, 2003
12,119
6,396
81
The Kingdom of His dear Son
✟528,512.00
Faith
Non-Denom
Greek-English Lexicon Of The New Testament

William F. Arndt & Wilbur Gingrich


[A translation & adaptation of Wm. Bauer’s Griechisch-Deutsches Worterbuch zu den Schrift en des Neueu Testaments und der uberigen]

—W. a prep.: eij" pavnta in all respects, in every way (Pla., Charm. 6 p. 158a, Leg. 5 p. 738a; Appian, Iber. 17 §64, Bell. Civ. 4, 92 §385; BGU 798, 7) 2 Cor 2:9. ejn pa’sin in all respects, in every way (PGiess. 69, 8; Appian, Bell. Civ. 2, 112 §467 [here ejn a{pasin=in all respects]) 1 Ti 3:11; 2 Ti 2:7; 4:5; Tit 2:9, 10b; Hb 13:4, 18; 1 Pt 4:11. Perh. also Eph 1:23b. ejn pa’si touvtoi" in (or besides) all this (Sir 48:15; Job 2:10; 12:9) Lk 16:26. kata; pavnta, s. katav II 6. peri; pavntwn in every way (Wilcken, Chrest. 6, 9; Sib. Or. 1, 198) 3 J 2. pro; pavntwn above all, especially (PReinach 18:27 [II bc]; BGU 811, 3; PAmh. 135, 2) Js 5:12; 1 Pt 4:8.

b. w. the art.—a. oiJ pavnte" all (of them) (in contrast to a part)

Ro 11:32a, b; 1 Cor 9:22 (cf. HChadwick, NTS 1, '55, 261-75); Phil 2:21. (We, they) all Mk 14:64; 1 Cor 10:17; 2 Cor 5:14b. mevcri katanthvswmen oiJ pavnte" until we all attain Eph 4:13.

b. ta; pavnta.

In the abs. sense of the whole of creation all things, the universe


(Pla., Ep. 6 p. 323d tw’n pavntwn qeov"; hymn to Selene in EAbel, Orphica [1885] 294, 36 eij" se; ta; pavnta teleuta’ [s. 2ad above]; Herm. Wr. 13, 17 t. ktivsanta ta; pavnta; Philo, Spec. Leg. 1, 208, Rer. Div. Her. 36, Somn. 1, 241; PGM 1, 212 kuvrie tw’n pavntwn; 4, 3077) Ro 11:36 (Musaeus in Diog. L. 1, 3 ejx eJno;" ta; pavnta givnesqai kai; eij" taujto;n ajnaluvesqai. Cf. Norden, Agn. Th. 240-50); 1 Cor 8:6a, b; 15:28a, b; Eph 3:9; 4:10b; Phil 3:21; Col 1:16a, b, 17>b (HHegermann, D. Vorstellung vom Schöpfungsmittler etc., TU 82, '61, 88ff); Hb 1:3; 2:10a, b; Rv 4:11; 1 Cl 34:2; PK 2 p. 13 (four times).

—In the relative sense, indicated by the context, everything (Kupr. I p. 42 no. 29 ta;" stoa;" kai; ta; ejn aujtai’" pavnta; PGiess. 2, 14 [II bc] in a bill: ta; p.=‘everything taken together’) ejn parabolai’" ta; pavnta givnetai everything (=all the preaching) is in parables Mk 4:11. Cf. Ac 17:25b; Ro 8:32b.

Of everything in heaven and earth that is in need of uniting and redeeming

Eph 1:10 (EugWalter, Christus u. d. Kosmos [Eph 1:10] '4; Col 1:20. ta; pavnta they all (of the members of the body) 1 Cor 12:19.

The neut. is also used of persons: Gal 3:22; cf. 1 Ti 6:13 (here including humankind and everything else that possesses life).

—As acc. of specification, almost like an adv.: ta; pavnta in all respects (Appian, Prooem. c. 6 §23) Eph 4:15 (s. pavnta 2ad above).

—As a summation of what precedes all this (Zen.-P. 59 741, 16; 59 742, 22; BGU 1509 [all III bc])2 Cor 4:15; Phil 3:8b; Col 3:8.

—Furthermore, pavnte can also have the limited sense nearly all (Xenophon Eph. 2, 13, 4pavnta" ajpevkteinen, ojlivgou" de; kai; zw’ta" e[labe. movno" de; oJ JIppovqoo" hjdunhvqh diafugei’n).—Mlt.-Turner 199-201; BReicke, TW V 885-95. B. 919.

Bauer, Walter, Gingrich, F. Wilbur, and Danker, Frederick W., A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, (Chicago: University of Chicago Press) 1979.
 
Last edited:
Upvote 0

FineLinen

Senior Veteran
Site Supporter
Jan 15, 2003
12,119
6,396
81
The Kingdom of His dear Son
✟528,512.00
Faith
Non-Denom
The scope of ta panta goes beyond the radical all of pas to "the all". Both words, (whether pas or ta panta) leaves zero wiggle room! Not simply panta, but that wee koine ta preceding it.

"Of everything in heaven and earth that is in need of uniting and redeeming."


6b92e30886593d68eb9d1c03fc217a9108e5f7c9_2_690x368.jpeg
 
Upvote 0