- Apr 18, 2020
- 2,175
- 626
- 65
- Country
- United States
- Faith
- Non-Denom
- Marital Status
- Married
This is what the verse is telling us: 11 If perfection could have been attained through the Levitical priesthood – and indeed the law given to the people established that priesthood – why was there still need for another priest to come, one in the order of Melchizedek, not in the order of Aaron?
There was no separate covenant given to the Levites, that is complete bunk and renders your remarks in the remainder of your post untrue.
Bunk to you, and also bunk to the Pharisees who didn't believe God in this matter either.
But how can you say there was no Covenant with Levi given what God Himself says?
Num. 8:13 And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for an offering unto the LORD.
14 Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine.
Mal. 2:1 And now, O ye priests, this commandment is for you.
4 And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts.
5 My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him for the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name. (Ex. 32)
6 The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.
7 For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the LORD of hosts.
8 But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.
9 Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
This is what I mean BS. You preach there is no separate Covenant with Levi. But the Christ of the Bible clearly says here, and many more places, that God separated Levi from the rest of Israel, unto Himself, and Gave Him a Priesthood covenant, on Israel's behalf.
- Malachi 2:8 (OJB) But ye are departed out of HaDerech; ye have caused rabbim to fall into a michshol (stumbling block) at the torah (teaching); ye have corrupted the Brit of Levi saith Hashem Tzva’os.
- New Revised Standard w/ Apocrypha
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (NRSA) But you have turned aside from the way; you have caused many to stumble by your instruction; you have corrupted the covenant of Levi, says the Lord of hosts,
- New Revised Standard
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (NRS) But you have turned aside from the way; you have caused many to stumble by your instruction; you have corrupted the covenant of Levi, says the Lord of hosts,
- New Living Translation
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (NLT) But you priests have left God’s paths. Your instructions have caused many to stumble into sin. You have corrupted the covenant I made with the Levites,” says the LORD of Heaven’s Armies.
- New King James Version
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (NKJV) But you have departed from the way; You have caused many to stumble at the law. You have corrupted the covenant of Levi," Says the Lord of hosts.
- New International Version
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (NIV) But you have turned from the way and by your teaching have caused many to stumble; you have violated the covenant with Levi,” says the LORD Almighty.
- New International Reader's Version
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (NIRV) But you have turned away from the right path. Your teaching has caused many people to trip and fall. You have broken my covenant with Levi," says the LORD who rules over all.
- New Century Version
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (NCV) But you priests have stopped obeying me. With your teachings you have caused many people to do wrong. You have broken the agreement with the tribe of Levi!" says the Lord All-Powerful.
- New American Standard Bible
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (NAS) "But as for you, you have turned aside from the way; you have caused many to stumble by the instruction; you have corrupted the covenant of Levi," says the LORD of hosts.
- The Message Bible
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (MSG) But you priests have abandoned the way of priests. Your teaching has messed up many lives. You have corrupted the covenant of priest Levi. God-of-the-Angel-Armies says so.
- Septuagint Bible w/ Apocrypha
Chapter Parallel
Malachias 2:8 (LXX) But ye have turned aside from the way, and caused many to fail in the law: ye have corrupted the covenant of Levi, saith the Lord Almighty.
- Lexham English Bible
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (LEB) But you, you have turned from the way; you have caused many to stumble by [your] instruction; you have ruined the covenant of Levi," says Yahweh of hosts.
- King James Version w/ Apocrypha
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (KJVA) But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.
- King James Version
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (KJV) But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.
- Jubilee Bible 2000
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (JUB) But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble in the law; ye have corrupted the covenant of Levi, said the LORD of the hosts.
- Hebrew Names Version
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (HNV) But you have turned aside out of the way. You have caused many to stumble in the law. You have corrupted the covenant of Levi," says the LORD of Hosts.
- GOD'S WORD Translation
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (GW) "But you have turned from the [correct] path and caused many to stumble over my teachings. You have corrupted the promise made to Levi," says the LORD of Armies.
- Good News Translation w/ Apocrypha
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (GNTA) "But now you priests have turned away from the right path. Your teaching has led many to do wrong. You have broken the covenant I made with you.
- Good News Translation
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (GNT) "But now you priests have turned away from the right path. Your teaching has led many to do wrong. You have broken the covenant I made with you.
- English Standard Version
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (ESV) But you have turned aside from the way. You have caused many to stumble by your instruction. You have corrupted the covenant of Levi, says the LORD of hosts,
- The Darby Translation
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (DBY) But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith Jehovah of hosts.
- Holman Christian Standard Bible
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (CSB) "You, on the other hand, have turned from the way. You have caused many to stumble by your instruction. You have violated the covenant of Levi," says the Lord of Hosts.
- The Complete Jewish Bible
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (CJB) But you turned away from the path, you caused many to fail in the Torah, you corrupted the covenant of Levi," says ADONAI-Tzva'ot.
- Common English Bible w/ Apocrypha
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (CEBA) But you have turned from the path. You have caused many to stumble by your instruction. You have corrupted the covenant of Levi, says the LORD of heavenly forces.
- Common English Bible
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (CEB) But you have turned from the path. You have caused many to stumble by your instruction. You have corrupted the covenant of Levi, says the LORD of heavenly forces.
- The Bible in Basic English
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (BBE) But you are turned out of the way; you have made the law hard for numbers of people; you have made the agreement of Levi of no value, says the Lord of armies.
- American Standard Version
Chapter Parallel
Malachi 2:8 (ASV) But ye are turned aside out of the way; ye have caused many to stumble in the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith Jehovah of hosts.
And it pertained to the Priesthood duties including administration of God's Laws, and to provide atonement "works of the Law" for the atonement of sins.
In the New Covenant, the manner in which these Priesthood duties were administered was to change. No longer was Levi to Administer God's Laws, and no longer was Levi to provide for the Atonement of Sins, Jesus took over these Priesthood duties and became the High Priest Himself as prophesied in the Law and Prophets.
But the Pharisees didn't believe Jesus was the Seed, so they were still bewitching new converts by telling them they must follow the "Works of the Law" of atonement for justification. Paul fought with them throughout the NT, teaching that the "Works of the Law" they were promoting, did not justify a man. But Faith in the SEED who brought with Him a New and better way for the administration of God's Laws, and new and better way to atone for the sins of His People.
Upvote
0