- Feb 25, 2016
- 11,536
- 2,723
- Country
- United States
- Faith
- Non-Denom
- Marital Status
- Single
Considering what Christian reliable sources of info say about the origin of the concept of an immortal soul, why do Christians insists on the contrary?
The New Bible Dictionary: “The Greeks thought of the body as a hindrance to true life and they looked for the time when the soul would be free from its shackles. They conceived of life after death in terms of the immortality of the soul” (1996, p. 1010, “Resurrection”).
The International Standard Bible Encyclopedia explains: “We are influenced always more or less by the Greek, Platonic idea that the body dies, yet the soul is immortal. Such an idea is utterly contrary to the Israelite consciousness and is nowhere found in the Old Testament” (1960, Vol. 2, p. 812, “Death”).
“For the living know that they will die; but the dead know nothing” (Ecclesiastes 9:5
)
(Vine’s Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words, 1985, p. 237-238, emphasis added).“Nephesh: “the essence of life, the act of breathing, taking breath ... The problem with the English term 'soul' is that no actual equivalent of the term or the idea behind it is represented in the Hebrew language. The Hebrew system of thought does not include the combination or opposition of the 'body' and 'soul' which are really Greek and Latin in origin"
The New Bible Dictionary: “The Greeks thought of the body as a hindrance to true life and they looked for the time when the soul would be free from its shackles. They conceived of life after death in terms of the immortality of the soul” (1996, p. 1010, “Resurrection”).
The International Standard Bible Encyclopedia explains: “We are influenced always more or less by the Greek, Platonic idea that the body dies, yet the soul is immortal. Such an idea is utterly contrary to the Israelite consciousness and is nowhere found in the Old Testament” (1960, Vol. 2, p. 812, “Death”).
“For the living know that they will die; but the dead know nothing” (Ecclesiastes 9:5
)
(Vine’s Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words, 1985, p. 237-238, emphasis added).“Nephesh: “the essence of life, the act of breathing, taking breath ... The problem with the English term 'soul' is that no actual equivalent of the term or the idea behind it is represented in the Hebrew language. The Hebrew system of thought does not include the combination or opposition of the 'body' and 'soul' which are really Greek and Latin in origin"