An antiwar song from the 70s but about WW I. This version is in many ways beautiful, I just wish I did not understand the words.
Two mentions of Christ. I'd forgotten the first as it is really as much a general expletive as a real reference to God. I feel differently about the second. I considered cutting out just the line of each but decided to give full context. The context is needs to understand how it could rip his guts out.
Now those who were living did their best to survive
In that mad world of blood, death and fire
And for seven long weeks I kept myself alive
While the corpses around me piled higher
Then a big Turkish shell knocked me [bless and do not curse][bless and do not curse][bless and do not curse][bless and do not curse] over head
And when I woke up in my hospital bed
And saw what it had done, Christ I wished I was Dead
Never knew there were worse things than dying
And no more I'll go waltzing Matilda
To the green bushes so far and near
For to hump tent and pegs, a man needs two legs
No more waltzing Matilda for me
So they collected the cripples, the wounded and Maimed
And they shipped us back home to Australia
The legless, the armless, the blind and insane
Those proud wounded heroes of suvla
And as our ship pulled into circular quay
I looked at the place where me legs used to be
And thank Christ there was nobody waiting for me
To grieve and to mourn and to pity
And the band played Waltzing Matilda
As they carried us down the gangway
But nobody cheered, they just stood and stared
And they turned all their faces away